Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп




НазваниеБреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп
страница18/24
Дата03.02.2016
Размер4,5 Kb.
ТипУчебное пособие
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   24

3. There are many problems independent unions are faced with today. They have to discern the main development trends in the consciousness of the working people, learn how to guide these trends into the most effective channels and come forward at the right time with appropriate watchwords.

4. It is not only this that makes our task novel and difficult.

5. The quasi-intellectual birds-of-a-feather spirit does exist. What is more it has been acquiring increasingly ugly forms.

6. Nechayev was more than an advocate of terror, he was synonymous with conspirational politics entailing secret plans of the overthrow and merciless extermination of hated authorities and governments. In the terminology of the time, such tactics were called Blanquist, after Louis Auguste Blanqui, a radical activist of France during the 1830s and 1840s.

7. A new world armed conflict was rapidly brewing. The seats of war in Europe and the Far East were close to its borders. All this created a real threat to the country.

8. Video Film provides more favourable conditions and puts a justified emphasis on videos for group audiences. This, however, does not mean that videos for the individual viewers are to be relegated to second place.

9. Anti-war and anti-Nazi movements gained momentum, as Japan seized Manchuria, Spanish war broke out and Nazis came to power in Germany.

167

10. The United States wielded great military and industrial power and had considerable influence. This gave it an ample possibility for sounding a stem warning to curb the aggressors.

Упражнение 24

1. It is only natural people do not see eye to eye on nagging social problems and artistic forms and styles.

2. One proof of this is the role that unions play in rectifying, improving, regulating and stipulating the housing and working conditions through labour contracts and strikes.

3. Meanwhile, normal, honest, hard working people have to fight with countless problems and difficulties and live under the burden of red tape, indifference and soaring crime. They must have some explanation or a semblance of explanation.

4. We shall face extremely difficult problems in the nearest future. The prospect gives rise to a wide range of opinions.

5. The Italian government was unable to pursue an active policy in Central Europe because of its intervention in Spain. As a result, it increasingly needed Germany's economic and political support.

6. Hitler treated the Italians with contempt and gave them a low rating as military allies. Just the same, he decided to use Italy's manpower and material resources for his own plans.

7. After Hitler had his hands on the resources of almost the entire continent, he would easily deal with Britain too.

8. When Lord Halifax's car pulled up at the entrance to Hitler's villa in Berchtesgaden, the Fuehrer came down the steps to meet him. Halifax mistook him for the lackey who was to help him out of the car. But their meeting was in no way marred by that unfortunate slip.

9. The Polish government backed this initiative and it responded by proposing a collective pact.

10. Some sectors have achieved certain improvements, but the economic situation as a whole is very complicated.

11. In the long run someone will have to be responsible for all this. They are aware of it and are trying to ward off the arrows of public anger by pointing an accusing finger in various directions.

Упражнение 25

1. Nations and public at large ardently wish to see improvements. They want to learn to co-operate.

2. Democracy is not only a means. // is an end in itself of paramount importance.

168

3. We have come here to share our ideas and -we want this most authoritative world organization to be the first to know about our new and important decisions.

4. A market-oriented economy is the pivot of this program, and for a good reason. The market provides a thorough restructuring of the obtaining economic system. It allows us to make essential changes in production relations and, in the final analysis, to give our economy a new quality.

5. People want to know the truth about each other to be aware that they are part q/'the great human family of nations, languages and cultures.

6. We are becoming ever more outspoken in analyzing the profound factors that slow down reforms, and, naturally, we want to find out whether the designers acted in good faith.

7. Only then we shall feel the results of our efforts and satisfaction in our hearts, and both our life and ourselves will change.

8. Freedom may be a scourge, it can destabilize a person's inner world.

9. Slavophiles were decent people and real patriots, who sought a special way for Russia. They thought the West posed a threat to such a way, although objectively they were largely influenced by the West.

10. This agitates people and makes them nervous. They face a choice: either try to understand these phenomena or reject thtfm.

11. Yuri Petrov started his career as head of the plant's leading department, he was in charge of the logistical support for its reform. Since then, whatever turn his career might have taken, he had always kept a vigilant eye on this sphere.

12. The authoritarian way of life suppresses human activity and independence. It has thousands of ways for doing it. The suppression begins at kindergarten and school.

Упражнение 26

1. "As far as I am concerned, accounting is a purely economic concept based solely on systems that produce goods and provide services", — he explains.

2. But then, there is no getting away from the necessity to balance their interests on the international level. It is vital for our survival and progress.

3. It is obvious that attempts to streamline creative quest by fiat are destructive socially and morally. This is all the more so if such attempts are made by far from impeccable people.

4. The central figure of this literature is the Pious Woman who despite all the hardships of life remains true to her religious instincts. She is to be found, for example, in Solzhenitsin's short story "Matryona's Home", one of the earliest works of Village Prose.

169

11 3ac. 101

5. The number of women in the economically active population has grown in real and absolute terms. The process, known as feminization of wage labour, deserves special attention.

6. At Mussolini's personal instruction Ciano handed the Germans a copy of a secret file from the British Foreign Office entitled "The German Threat". It had been smuggled out of London by Italian intelligence agents.

Упражнение 27

1. As we elaborated our proposals for the transition to a market economy, we thoroughly analyzed the national economic situation.

2. The authorities should intervene only when the law is broken and support businesses if they are interested in seeing them grow.

3. Search for the "enemy" is a social disease. It is especially dangerous at the present period, when we badly need national accord.

4. The country had been preparing for this initial step ever since it started reforms.

5. But if we yield to the exigencies of objective conditions and deliberate pressure and place curbs on democracy, we shall overlook and fail to understand the main, fundamental processes and causes.

6. When our living standards improve and the level of our culture and democracy increases, the authoritarian features of our national and individual psychology will become obliterated.

7. On the whole, we need everything useful and acceptable that we can borrow from abroad, but we also need many non-traditional and novel patterns, if we are to achieve success in everything.

8. Today's realities make any genuine progress impossible if it disregards human and national rights and freedoms, or is detrimental to the environment.

9. The rest postponed the signing for various reasons, chiefly because they did not have appropriate instructions from their governments.

10. Different people mingle in those corridors, and they are angry for different reasons, some — because they were born angry, others — because they lost the privileges they used to have, and still others — because they either have the inferiority complex or, on the contrary, think of themselves as men of genius.

11. There are several reasons, I guess. One of them is that for centuries the peoples inhabiting this country lived under an authoritarian state.

12. Countries cannot achieve their national goals unless they take into account what has been done by others and put to use the possibilities of equal co-operation.

13. Reform needs a smart and inspired opponent. But only on one condition: there should be no hatred which may lead to violence.

170

Упражнение 28

1. Our nations entered a phase of great opportunities, which are therefor the taking if only the leaders of both countries are politically astute enough to seize them.

2. This is one of the things that is holding the reforms back.

3. When asked to assess the reasons for the country's economic plight and how to escape from it, Shatalin sticks only to the facts.

4. It seems it is necessary for states to reconsider their attitude toward such a unique instrument as the United Nations, without which world politics is inconceivable.

5. The point at issue is not a conflict between pro-Westerners and Slavophiles, but a continuation of numerous outrageous distortions and abnormalities — historic, economic and political — which have accumulated and which have enhanced one another over many decades.

6. Also, economic discipline is on the decline especially where state orders and contracts are concerned.

7. Shatalin proposes that, as a matter of priority, remuneration be brought in line with the result of one's labour.

8. The article says that military co-operation also covers space and missiles.

9. We are becoming ever more outspoken in analyzing the profound factors that slow down reforms.

Упражнение 29

1. We are now at crossroads. We may either return to the old way, which leads into an impasse or resolutely overcome the vestiges of the authoritarian past, which stifle our initiative and cripple our souls.

2. Many honest and upstanding people, who were considered inconvenient and uncontrollable, were removed from the scene, harassed and, more recently, placed in conditions which did not allow them to work normally. They were labelled dissidents.

3. Nevertheless, many got used to this and liked it the way it was. For personal honors and benefits they readily harassed some of their own who dared to have different views.

4. "The job of local authorities is to provide their people with things that are otherwise unavailable in the area, or create the necessary conditions for independent business operations that will do it for them", Shatalin sums up.

5. At first the local government officials gave the green light to cooperatives that sought to make quick profit by dishonest means. Such cooperatives had more money and were more "compliant".

171

11*


6. It is much later that historians of art and literature exalt them by discarding all no substance and ambitious and leaving only what really matters and has any artistic value.

7. The wave of reaction that is now trying to clear the way for a right-ward shift will ebb away. It will end in farce.

8. We are becoming ever more outspoken in analyzing the profound factors that slow down reforms and, naturally, we want to find out whether the designers acted in good faith.

9. Paradoxically as it might seem, this happens because they are very sincere and trusting people.

10. The real test for what we build will be when it comes face to face with foreign products and finds itself in competition with unofficial hire network which passes the films on from hand to hand.

11. The people of both nations have awakened to the inevitability of what will happen if they do not make changes.

Упражнение 30

1. The old tram pulled away from the stop on Admiralty Avenue.

2. The tram started running as far as Strelna.

3. It was he who five years ago brought the old Bresh tram out of its place of retirement in the tram park and drove it along a tourist route.

4. The dense foliage of the bushes growing in the deep crevices at the cliffs showered a silvery rain upon us at the slightest breath of the wind.

5. The battle of Moscow greatly influenced the course of war, exploding the myth of Nazi invincibility and paving the way to final victory.

6. It was the night of December 5 that the Soviet troops launched a major counter-offensive.

7. They commissioned the biggest power station in the world.

8. Each year 110,000 to 115,000 new Moscow families move into newly-built apartments.

9. However to talk about Soviet literature as a single entity somehow uniting all these various literatures is to indulge in an illusion.

10. In the last years of its life, having recovered from the Stalinist shock, Soviet literature existed in three main currents. Those three trends were "Official", "Village" and "Liberal Prose".

11. Official Literature operated according to the principles of "party spirit" established in the 1930s and 1940s.

12. Official Literature is becoming an intransigent opponent of change.

13. However Official Literature was too weak to cope with genuine conflicts.

14. Village Writers bristle with л pathological hatred of rock'n roll.

172

Упражнение 31

1. Old birds are not to be caught with chaff.

2. Give me a little -water, if you please, and let us be friends.

3. Would you like to take anything*?

4. Finally the mazurka started.

5. We are now at crossroads.

6. Some sectors have achieved certain improvements, but the situation on the whole is very complicated.

7. But life goes on. There is no stopping it.

8. I wouldn't show myself to the princess for anything until my new uniform is ready.

9. CDU MP Leisler Kiep says that "hard times" are in store for the opposition when it will have to take a clear-cut stand in the parliamentary debate on treaties with Russia.

10. Obstacles in the way of democracy are disappearing slowly. The greatest hindrances are in the depth of culture and conscience.

11. The secretary's answer to the great proletarian writer and in such a

context was delayed. It could only mean one thing: that he should not write a

biography. Gorky promptly dropped the idea. ,

12. On the eve of the 80th anniversary of the Petersburg Tramway I went to see the man responsible for this "time machine".

Упражнение 32

1. At ten o'clock in the evening the police come through the city center putting out the lamps.

2. I suppose you are going to Stavropol? Yes, Sir, I am ... with some government baggage.

3. Now this is all crumbling to ruins.

4. All taxes should go to local budgets from which a certain proportion should be forwarded to central funds.

5. The first line to be opened was not very long, just a little over a mile and a half.

6. Statues of this man in granite and bronze towered over the immense country.

7. It is obvious that attempts to streamline creative quest by fiat are destructive socially and morally.
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   24

Похожие:

Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconTheory of translation (english and russian) 3d edition, revised Vladivostok Far Eastern University Press 2008
П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский): Уч на англ яз. – Владивосток: Изд-во Дальневост...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconАкишина А. А., Акишина Т. Е. Этикет русского телефонного разговора: Учебное пособие. Изд. 2-е, доп
С. Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д.: Феникс, 2004....
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconНовые поступления в фонд библиотеки Красгау июль, 2010 г
Константинов, Владимир Михайлович. Охрана природы [Текст] : учебное пособие / В. М. Константинов. 2-е изд., испр и доп. М. Академия,...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconВ. Д. Горяченко, А. Л. Пригоровский
Г 71 Горяченко В. Д., Пригоровский А. Л., Сандалов В. М. Задачи по теории колебаний, устойчивости движения и качественной теории...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconСписок литературы с 11. 12. 2012 по 25. 01. 2013 естественные науик математика Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств для бакалавров и специалистов : учебное пособие для вузов / Л.
Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств для бакалавров и специалистов : учебное пособие для вузов / Л. К. Конышева, Д. М....
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconСписок литературы с 15. 01. 2013 по 15. 02. 2013 естественные наки математика Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств для бакалавров и специалистов : учебное пособие для вузов / Л.
Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств для бакалавров и специалистов : учебное пособие для вузов / Л. К. Конышева, Д. М....
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconУчебное пособие Ростов-на-Дону, 2008 Северо-Кавказская академия государственной службы Кафедра иностранных языков и речевых коммуникаций Айдинян Н. М., Попова Н. П
Деловой английский язык: Учебное пособие. Ростов н/Д: Изд-во скагс, 2008. 120 с
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconУчебное пособие /Под общ ред д. э н., проф. И. Ш. Дзахмишевой. 2-е изд., доп и перераб. М.: Издательско -торговая корпорация «Дашков и К», 2011. 360 с. Деньги, кредит, банки
Идентификация и фальсификация непродовольственных товаров: Учебное пособие /Под общ ред д э н., проф. И. Ш. Дзахмишевой. 2-е изд.,...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconУчебник содержит три раздела
Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconУчебное пособие по устной разговорной практике английского языка
Учебное пособие по устной разговорной практике английского языка / сост. И. В. Захарчева, Ю. В. Крамаренко, Н. В. Мартынович. – Омск...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница