Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп




НазваниеБреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп
страница19/24
Дата03.02.2016
Размер4,5 Kb.
ТипУчебное пособие
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24

8. It is convenient for a money-loosing factory to blame suppliers for its ownfault.

9. How could those helmets come into the life of the Republic of Vietnam? It must have been the French who did it.

173

10. Any peasant knows that in a vast country like ours with our bad roads grain and potatoes should be stored by the producer.

Упражнение 33

1. Many writers in Russia, especially Dostoyevsky, Tolstoy, Gogol and Chekhov identified this in man and despised him accordingly.

2. A century and a half later, when the husk had been finally separated from the grain, the true giants of literature, thought, harmony and art live on in the memory of people.

3. How dangerous is this disease (need to have the enemy image) for the future of reform"?

4. When the inaugural banquet heard the last toast, control of the driver's handle was taken by engineer Heinrich Osipovich Graftio took the tram for a trip of about two miles.

5. In all these discussions on whatever side they may be conducted, I most emphatically reject attacks on the dignity of the opponent.

6. Yet he has no ready-made solutions to stop shady dealers from buying up all the shares in л free market.

7. But this is not what you have in mind. I think you mean the deplorable situation in which people engaged in literary polemics begin to form warring factions, report on one another and abuse one another.

8. But the group infighting sometimes includes even honorable and really talented writers whose books advocate goodness and compassion.

9. Official Literature is too weak to cope with genuine conflicts. It prefers its trusty weapons of political intrigue and old-comrade network.

10. A democratic society means a new way of life, newly-emerging democratic attitudes and new people who are receptive to new ideas, independent-minded and have no complexes.

Упражнение 34

1. Perestroika is a veritable revolution.

2. Although Laval said he would continue Barthon's policy, he actually made a sharp turnabout.

3. We shall have greater tolerance and be ready to carry out a respectful debate.

4. The authoritarian way of life suppresses human individuality and independence.

5. Let us remember the degree of intolerance which characterized literary debate in Russia in the 19th century.

6. Disputes about nagging social problems and artistic forms and styles are natural.

174

7. It is only to be regretted that a very serious idea of Russian revival is sometimes used by the hysterical and reckless who scare away those people who in their thoughts and actions seek the flowering of Russia.

8. The custodian who looked after the statue was horrified to discover one day that migrating birds had taken to resting on its head.

9. When the inaugural banquet heard the last toast, control of the driver's handle was taken by engineer H.O. Graftio who took the tram for a trip of two miles.

Упражнение 35

1. A point worth noting is that in many cases the new technology creates a big demand for hastily trained operators. They tend modern equipment but have only a hazy idea of its design or even of its basic principles.

2. The passengers got into the carriage, settled themselves in their seats and travelled to ... the past.

3. If all the rails were laid end to end, they would reach Moscow.

4. For decades political life was forced into an outrageously perverted harness; this could not but affect the creative process.

5. Many honest and upstanding people, who were considered inconvenient and uncontrollable, were removed from the scene.

6. Changes in society's cultural life have brought to the limelight the utter absurdity and moral inadequacy of what seemed to be a norm throughout decades.

7. By-by, Peter. Hope to see you again. Don't stay too long down there.

8. She popped the note into the fire and began to sing away more merrily than ever.

Упражнение 36

1. Would you please illustrate this thesis?

2. In response to cries for help Dr. Richter and his staff depth-probed the situation.

3. The US Navy's Light Attack Squadron was tasked with providing close air support to Navy units and ground forces.

4. The Senate concentrated on the question of whether "Safeguard" should be expanded.

5. We have witnessed many breakthroughs in natural sciences.

6. One after another three Western states have been pilloried within a short span of time because of human right violations.

7. Nearly half of the women described the housewife who drew up the list including instant coffee as lazy and a poor planner.

8. Tanks roared into the city.

175

9. The old jalopy clanked up the hill.

10. She followed a column of soldiers into the Winter Palace.

11. Vormegut's play, "Happy birthday, Wanda June", is a study of popular concepts of heroism.

Упражнение 37

1. Moldavia is a key supplier of essential oils.

2. Germany is a key exporter of optical instruments.

3. According to WHO statistics, heart diseases are # / killer.

4. The trade union movement will never forgive those who defy an overwhelming Labour Party conference decision.

5. Under the present administration there appears to be more interest in the Persian Gulf. But there is no evidence of an intention thus far to increase the US naval presence.

6. The White House is taking urgent steps to salvage the foreign aid program defeated in the Senate last Friday.

7. The government relies on this force in its market-oriented development policies.

8. Kurt Vormegut's next novel, "Slaughter House 5", was both a critical success and a runaway bestseller.

9. The culmination of 20 years of naval hydrofoil technology, Tukuncuri is one of the most advanced surface craft.

10. It was the period of the broad Western hemisphere and world pre-war united people's front struggle against fascism.

Упражнение 38

1. Now liberal critics have grown courageous enough tc deride it frequently.

2. These writers strive towards goals that lie outside of literature.

3. To be really cost effective, we must have a good footing in the international video market.

4. Again we return to the economic model.

5. But now, with freedom at home, the boldest works of literature age with amazing speed.

6. Whenever Official Literature monopolized this theme, the mass reader devoured new works with genuine enthusiasm.

Упражнение 39

1. Lack of culture is the result of the lack of skills. Small wonder many try to make up for these short-comings with vanity and arrogance.

176

2. We cannot put up with it, because all these intrigues are against reform.

3. It is not difficult to think of many other areas where video could be used.

4. Why is this social desease getting worse?

5. Oil prices will be pegged to current world rates.

6. We set out to curb the powers of the economic bureaucracy.

7. The ideas of economic reforms were not thrashed out until 1987, and the first practical steps were taken at the beginning of 1988.

8. Nefteexport, naturally, tried to sell it for as high a price as it could get, just like any other exporter.

Упражнение 40

1. Radical reductions in strategic offensive arms have led to new breakthroughs in talks on chemical weapons.

2. They all need an "enemy", and when the situation becomes dangerous, their anxiety to find such an enemy increases.

3. In a closed society the elite echelon of Official Writers often speculated on forbidden topics.

Упражнение 41

j

1. The stratification and decay of Official Literature actually has little relevance to the future of literature.

2. A man, who steered clear of the limelight, Stanislav Shatalin, a well-known Russian economist, applied a business-like approach to analysis of the most complex of situations.

3. It is convenient for an incompetent or lazy manager to claim the existence if all sorts of "conspirators".

4. Socialist Realism preferred future to the present.

Упражнение 42

1. We squander most of our hard-earned petrodollars or spend them on equipment that takes years to come into use. This is what we should be worried about, not the fact that we export oil.

2. It turned out the young audience didn 't need these poets, they simply hounded them off the stage with an ironic flood of applause.

Упражнение 43

1. Russia, for instance, was always either besieged by enemies, who tried to tear her apart, or herself conquered new territories, seeking access to seas and oceans from Moscow to the Baltic and Black seas, the Pacific and

177

the Arctic. It often nearly disintegrated as a result of internecine strife or social upheavals, but later pulled herself together.

2. Yury Bondarev likens the new forces in our literature to the Nazi troops who overran the Soviet Union in 1941.

Упражнение 44

1. This policy is fraught with continued dangerous destabilization of the international situation. One can hardly guarantee it will not have some irreparable consequences.

2. In order to begin the process of disarmament it is necessary to stop the arms race. Imagine a train rolling down the tracks at full speed. You cannot make it go in the opposite direction without bringing it to a stop first.

3. People are so different. While sitting in a cinema, we are often surprised at the unexpected reaction of the people around us.

4. Russia has had so many enemies to fight against.

5. A great many people perished in that grisly hunt for dissidents and many more became spiritually impoverished as a result of the constant hatred, spying on one another and struggle for power:

6. But no constructive dialogue is possible without real freedom and in the absence of glasnost, when the information the public gets is strictly measured. There can be no constructive dialogue without democratic -rules and democratic outlook.

Упражнение 45

1. There has been a mounting concern throughout the world over the future of mankind. Could you comment in this context on the following problem? The world seems to have come closer to the brink of a world—wide ecological crisis. What do you think of it?

2. How do you view the economic reform in the country? We can hardly continue to live in and develop the country the way we 've got used to. What do you think of it?

3. We often hear at home and from our Western partners that these views are overly idealistic, overestimating the maturity and potential of world public thinking.

Упражнение 46

1. Particularly hard hit are a majority of developing countries.

2. Military expenditures have been a heavy burden on the national economy, with the poor being the hardest hit.

3. The decision to back out of the ABM Treaty has caused a deep divide between the US and some of its allies.

178

4. The number of highly skilled workers is indeed growing, but factories also employ many people who were unable to obtain a sufficient general education or the needed modern production skills. These workers are the hardest hit by unemployment and the first to suffer from cuts in social programs.

5. First-time job seekers are the hardest hit.

6. The hardest hit is consumer-oriented production.

Упражнение 47

1. Unfortunately, even at this late date the United Nations General Assembly decisions have not been implemented. Moreover, new roadblocks have been set up impending their implementation.

2. The video libraries have also done little to get information about the owners of video machines. They do not stock tapes which people particularly want to see. Moreover, those they do have to offer contain only films and TV programs.

3. Such questions were never discussed. Moreover, they were not even thought about.

Упражнение 48

1. The overwhelming majority of states are seeking mutually acceptable decisions. This represents no small achievement for a policy which is aimed at promoting dialogue and resolving all disputes at the negotiating table.

2. Not unlike Hans Christian Anderson's courtiers who refused to say that the emperor had no clothes on, the press has imposed a total black-out on the regime's political defeat.

Упражнение 49

1. The United Nations broad involvement in the developments all over the world is the raison d'etre of this international forum.

2. The whole raison d'etre of video is to meet consumer demand with supply.

Упражнение 50

1. Economic growth of the developing countries has been severely impeded, if not paralyzed, due to such factors as the deteriorating conditions of exchange in the world markets, a vast foreign debt and restrictions imposed on credits.

2. Any terrorist actions can, if anything, aggravate world tensions.

3. The stratification and decay of Official Literature actually has little relevance for the future of literature, because there are few talented writers in this camp, if any.

179

Упражнение 51

1. We shall all have to embark upon an untroddenedpath.

2. The rain is rustling the palm leaves, and its drops make road surfaces look like boiling water.

3. The mass reader devoured these works with genuine enthusiasm. He found satisfaction in partaking in forbidden and "hot" issues, even though he ended up with a muddled head for his labours.

4. We must conduct a real battlefield reconnaissance, the sociological approach is too weak.

5. Only by trial and error can we find out what the individual video market wants.

6. A majority of the programs we offer lie on the shelves collecting dust.

1. Unlike cinema, the video business is starting from scratch.

8. In the long run, someone will have to be held responsible for all this. They are aware of it and are trying to ward off the arrows of public anger by pointing an accusing finger in various directions.

Упражнение 52

1. New settlements are not threatening anybody, and never will.

2. The foreign policy of Russia in Asia is a policy of peace, and has always been.

3. Liberal Prose, the child of the Khrutchev thaw, is an honest movement, and has always been.

Упражнение 53

1. We say that perestroika has brought us freedom. The same applies to glasnost.

2. Is this division akin to the last century's polemics between the Slavophiles and the Westerners?

3. Slavophiles were keen on Russian Slavic uniqueness, but they did not provoke pogroms or searches for the enemy to protect it.

4. For a long time the leaders of the party and its bureaucratic apparatus aroused in intellectuals the feeling of confrontation.

5. Liberal Prose, the child of the Khrushchev Thaw, was an honest movement.

6. The City Duma wanted a tramway but could not get permission to lay rails along the streets as this was in the power of the horse tram owners to grant and they of course did not want anything to do with the "electrical competitor".

180

Упражнение 54

1. Nechaev was more than an advocate of terror, he was synonymous with conspiratorial politics, entailing secret plans for the overthrow and merciless extermination of hated authorities and governments. In the terminology of the time, such tactics were called Blanquist, after Louis Auguste Blanqui, a radical activist in France during the 1830s and 1840s.
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24

Похожие:

Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconTheory of translation (english and russian) 3d edition, revised Vladivostok Far Eastern University Press 2008
П 78 теория перевода (с английского языка на русский и с русского языка на английский): Уч на англ яз. – Владивосток: Изд-во Дальневост...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconАкишина А. А., Акишина Т. Е. Этикет русского телефонного разговора: Учебное пособие. Изд. 2-е, доп
С. Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / Серия «Высшее образование». – Ростов н/Д.: Феникс, 2004....
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconНовые поступления в фонд библиотеки Красгау июль, 2010 г
Константинов, Владимир Михайлович. Охрана природы [Текст] : учебное пособие / В. М. Константинов. 2-е изд., испр и доп. М. Академия,...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconВ. Д. Горяченко, А. Л. Пригоровский
Г 71 Горяченко В. Д., Пригоровский А. Л., Сандалов В. М. Задачи по теории колебаний, устойчивости движения и качественной теории...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconСписок литературы с 11. 12. 2012 по 25. 01. 2013 естественные науик математика Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств для бакалавров и специалистов : учебное пособие для вузов / Л.
Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств для бакалавров и специалистов : учебное пособие для вузов / Л. К. Конышева, Д. М....
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconСписок литературы с 15. 01. 2013 по 15. 02. 2013 естественные наки математика Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств для бакалавров и специалистов : учебное пособие для вузов / Л.
Конышева Л. К. Основы теории нечетких множеств для бакалавров и специалистов : учебное пособие для вузов / Л. К. Конышева, Д. М....
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconУчебное пособие Ростов-на-Дону, 2008 Северо-Кавказская академия государственной службы Кафедра иностранных языков и речевых коммуникаций Айдинян Н. М., Попова Н. П
Деловой английский язык: Учебное пособие. Ростов н/Д: Изд-во скагс, 2008. 120 с
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconУчебное пособие /Под общ ред д. э н., проф. И. Ш. Дзахмишевой. 2-е изд., доп и перераб. М.: Издательско -торговая корпорация «Дашков и К», 2011. 360 с. Деньги, кредит, банки
Идентификация и фальсификация непродовольственных товаров: Учебное пособие /Под общ ред д э н., проф. И. Ш. Дзахмишевой. 2-е изд.,...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconУчебник содержит три раздела
Практический курс английского языка. 2 курс : учеб для студентов вузов / (В. Д. Аракин и др.); под ред. В. А. Аракина. — 7-е изд,...
Бреус Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр и доп iconУчебное пособие по устной разговорной практике английского языка
Учебное пособие по устной разговорной практике английского языка / сост. И. В. Захарчева, Ю. В. Крамаренко, Н. В. Мартынович. – Омск...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница