Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт




Скачать 28,87 Kb.
НазваниеРоссийской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт
Дата04.02.2016
Размер28,87 Kb.
ТипПрограмма
Министерство образования Российской Федерации

Тольяттинский государственный университет


Гуманитарный институт


Кафедра

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА




Дисциплина Лингводидактика
Для студентов специальности
«031201» - Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

Очной формы обучения


г. Тольятти

2007

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Курс лингводидактики является одной из профилирующих дисциплин, изучаемых студентами, которые готовятся стать преподавателями. Программа отражает современные тенденции и требования к обучению и направлена на развитие и формирование личности студентов, а так же на формирование у студентов основных понятий лингводидактики.

Процессы обновления в сфере обучения иностранным языкам в отечественной школе создают ситуацию, в которой педагогам предоставлены право и возможность самостоятельного выбора моделей построения курсов обучения предмету, учебных пособий и других обучающих средств. В этой ситуации необходимо подходить к решению ряда методических проблем с точки зрения активизации деятельности всех участников педагогического процесса и, прежде всего, учителя. Именно учитель в новых условиях должен выбрать из множества методических систем ту, которая в большей степени соответствует современным педагогическим реалиям и конкретным условиям обучения иностранным языкам. Это положение в значительной мере определило концепцию настоящей программы, а именно: отказ от готовых методических рецептов в пользу анализа современной ситуации обучения иностранным языкам в контексте общих проблем, стоящих перед обществом и школьным образованием в целом. Программа построена с учётом современного уровня состояния методической науки и смежных с нею областей научных знаний.

Перед курсом лингводидактики стоят следующие задачи:

  1. создать у студентов широкую теоретическую базу, раскрывающую общие и частные закономерности процесса обучения иностранному языку как средству коммуникации, образования и воспитания учащихся;

  2. познакомить студентов с наиболее известными методическими направлениями, системами и методами, формами и средствами обучения иностранным языкам, а также сформировать у них основы умений творчески применять свои знания на практике с учётом конкретных условий.

  3. на базе теоретических знаний развивать у студентов творческое методическое мышление, помогающее им успешно справляться с решением методических задач в различных педагогических ситуациях на уроке.

Программа предусматривает тесную связь теоретического курса с практикой. В лекционном курсе и на семинарских занятиях студенты знакомятся с уже устоявшимися теоретическими положениями и с новыми дискуссионными идеями.

Данный курс рассчитан на 36 часов и представляет собой сочетание теоретических и семинарских занятий.

Предусмотрено увеличение объёма самостоятельной работы студентов под контролем преподавателя, что позволяет создать объективные условия для решения проблемных творческих задач, ориентированных на будущую профессиональную деятельность студентов.

Самостоятельная работа студентов по курсу лингводидактики включает изучение научно-методической литературы, подготовку докладов для семинарских занятий, написание и защиту курсовых и дипломных работ и др.

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Программа рассчитана на преподавание дисциплины «Лингводидактика» в течение 36 часов семестра (2 часа в неделю на 3 курсе).

Тематический план лекций

№ п/п




Объём в часах

1.

ТЕОРИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ КАК НАУЧНАЯ ОБЛАСТЬ

Лингводидактика как методологическая основа обучения иностранным языкам. Методика обучения иностранным языкам как наука. Цель обучения иностранным языкам как социально-педагогическая и методическая категория. Прагматический аспект цели обучения иностранным языкам. Когнитивный аспект цели обучения иностранным языкам. Педагогический аспект цели обучения иностранным языкам. Содержание и принципы обучения иностранным языкам.



4

2.

ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Языковое образование как ценность, или осознание значимости владения современными неродными языками. Образование в области современных неродных языков как процесс. Языковое образование как система: структура, функции и основные компоненты

4

3.

ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ ОБЩЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ

Иностранный язык как учебный предмет в системе языкового образования. Современное языковое образование как результат или проблема овладения неродным языком и чужой культурой.


6

4.

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ ПАРАДИГМА — НОВАЯ ОНТОЛОГИЯ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ

Межкультурное обучение: истоки, содержание. Межъязыковая гипотетическая модель овладения иностранным языком и основные характеристики процесса обучения иностранным языкам. Вторичная языковая личность — цель и результат обучения иностранным языкам. Межкультурная компетенция как показатель сформированности вторичной языковой личности.

8

5.

МУЛЬТИЛИНГВОДИДАКТИКА

Принципы обучения многоязычию. Содержание обучения многоязычию.

4




Итого

26


Семинарские занятия

№ п/п

Наименование темы практического занятия

Объём в часах

1.


Общие проблемы теории обучения иностранным языкам

  1. Новый миллениум: роль и место иностранного языка в поликультурном мире.

  2. Соловова Е.Н Подготовка учителя иностранного языка с учетом современных тенденций обновления содержания образования.

  3. Бердичевский А.Л. Языковая политика и методика преподавания иностранных языков в странах Европы.

  4. Бердичевский А.Л. Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе.

  5. Мильруд Р.П. Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам за рубежом.

  6. Протасова Е.Ю. Европейская языковая политика.

  7. Полат Е.С. Портфель ученика.

  8. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам.

  9. Сафонова В.В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании.

  10. Соловова Е.Н. Автономия учащегося как основа развития современного непрерывного образования личности.

  11. Лесохина Т.Б. О содержании и структуре иностранного языка международного профессионального общения.

  12. Щерба Л.В. Зависимость методики преподавания иностранных языков от состояния общества и его задач.

  13. Цетлин В.С. Заметки об актуальности классических текстов.

  14. Спичко Н.А. Образовательная среда в обучении иностранным языкам.

  15. Харламова М.В. Языковая мода в дидактической и методической терминологии.

  16. Киян О.Н. Аутентичность как методическая категория в обучении иностранному языку.

  17. Коряковцева Е.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель.

  18. Лесохина Т. Развитие дисциплины «иностранный язык».



4

2.

Языковое образование на современном этапе

  1. Синагатуллин И.М. Новый миллениум: роль и место иностранного языка в поликультурном мире.

  2. Соловова Е.Н Подготовка учителя иностранного языка с учетом современных тенденций обновления содержания образования.

  3. Бердичевский А.Л. Языковая политика и методика преподавания иностранных языков в странах Европы.

  4. Бердичевский А.Л. Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе.

  5. Мильруд Р.П. Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам за рубежом.

  6. Протасова Е.Ю. Европейская языковая политика.

  7. Полат Е.С. Портфель ученика.

  8. Бим И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам.

  9. Сафонова В.В. Культурно-языковая экспансия и ее проявления в языковой политике и образовании.

  10. Соловова Е.Н. Автономия учащегося как основа развития современного непрерывного образования личности.

  11. Лесохина Т.Б. О содержании и структуре иностранного языка международного профессионального общения.




4

3.

Межкультурная парадигма современного языкового образования

  1. Бердичевский А.Л. Содержание обучения иностранному языку на основе базовой культуры личности.

  2. Городецкая Л.А. Концепция многокультурности в американском образовании и ее применимость к российским общественным реалиям.

  3. Миролюбов А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам.

  4. Яковлева Л.Н. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка.

  5. Яковлева Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучения иностранному языку.

  6. Воробьева Е. Содержание и структура понятия «лингвострановедческая компетенция учителя иностранного языка».

  7. Вильчицкая Е.А. Составляющие межкультурной компетенции.

2




Итого в семестре

10


ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛИРУЕМОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

п/п

Наименование темы

Вид работы

Форма отчетности

1.

Просмотр занятий, построенных на основе различных методов обучения. Обсуждение.

Подготовка конспектов уроков

Конспект

2.

Игра на уроках английского языка. Использование учебных игр в процессе обучения иностранным языкам. Викторина на занятиях английским языком. Проведение обучающих игр.

Выбор и соотнесение обучающих игр с материалом урока.

Презентация

3.

Проект. Разработка факультативного курса иностранного языка. Формулирование целей, задач курса. Определение методов и средств обучения. Составление программы курса. Обоснование концепции программы.

Разработка факультативного курса иностранного языка.

Письменная работа

4.

Составление тестов. Техника проведения урока контроля знаний. Техника проведения экзамена.

Составление тестов.

Письменная работа

5.

Использование компьютерных технологий в обучении иностранным языкам

Составление конспектов уроков с использованием компьютерных программ.

Презентация

6.

Понятие «глобальный английский» и его преподавание

Перевод методических статей зарубежных авторов.

Реферат







Итого

12


ФОРМЫ ИТОГОВОГО КОНТРОЛЯ

Курс лингводидактики заканчивается устным зачетом. Студенты должны показать умение критически подойти к различным теоретическим вопросам, обосновать свою точку зрения на ту или иную концепцию обучения, обнаружить знания различных методов обучения иностранному языку.


ВОПРОСЫ К ЗАЧЕТУ

  1. Лингводидактика как методологическая основа обучения иностранным языкам.

  2. Цель обучения иностранным языкам как социально-педагогическая и методическая категория.

  3. Прагматический аспект цели обучения иностранным языкам.

  4. Когнитивный аспект цели обучения иностранным языкам.

  5. Педагогический аспект цели обучения иностранным языкам.

  6. Языковое образование как ценность.

  7. Современное языковое образование как результат или проблема овладения неродным языком и чужой культурой.

  8. Языковое образование как система: структура, функции и основные компоненты.

  9. Иностранный язык как учебный предмет в системе языкового образования.

  10. Истоки и содержание межкультурного обучения.

  11. Межъязыковая гипотетическая модель овладения иностранным языком и основные характеристики процесса обучения иностранным языкам.

  12. Вторичная языковая личность как цель и результат обучения иностранным языкам.

  13. Межкультурная компетенция как показатель сформированности вторичной языковой личности.

  14. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель.

  15. Роль и место иностранного языка в поликультурном мире.

  16. Зарубежная языковая политика и методика преподавания иностранных языков.

  17. Портфель ученика.

  18. Культурно-языковая экспансия в языковой политике и образовании.


Список тем курсовых и дипломных работ по лингводидактике

  1. Аутентичность как лингводидактическая категория в обучении иностранному языку.

  2. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель.

  3. Языковое образование в России на современном этапе.

  4. Роль и место иностранного языка в поликультурном мире.

  5. Языковая политика и методика преподавания иностранных языков в странах Европы.

  6. Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе.

  7. Проявления культурно-языковой экспансии в языковой политике и образовании.

  8. Межкультурная парадигма современного языкового образования.

  9. Концепция многокультурности в современном образовании.

  10. Новые направления в преподавании культуры страны изучаемого языка.



УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КУРСА

  1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. М.: Академия, 2004. – 336 с.

  2. Щерба Л.В. Преподавание языков в школе. М.: Академия, 2002. – 160 с.

  3. Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М., 2002. – 448 с.

  4. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М., Глосса, 2000. – 154 с.

  5. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком. Изучение, обучение, оценка. Страсбург, 2003. – 256 с.

  6. Билигвальное образование: основные стратегические задачи. Страсбург, 2001. – 46 с.

  7. Современные теории и методики обучения иностранным языкам. М.: Экзамен, 2004. – 320 с.

  8. Конышева А.В. Современные методы обучения иностранному языку. Минск, 2004. – 176 с.

  9. Стратегии обучения английскому языку: теория и практика. Изд-во Самарской государственной академии, 1998. – 121с.

  10. Введение в коммуникативную методику обучения английскому языку. Oxford University Press, 1997. – 48 с.

  11. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. – СПб.: «Каро», 2001. – 240 с.

  12. Рогова Г.В., Верещагина Н.И. Обучение иностранному языку на начальном этапе. М.: Просвещение, 2000. – 232 с.

  13. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск, «Вышэйшая школа», 1996. – 522 с.

  14. Витлин Ж.Л. Обучение взрослых иностранному языку. М.. «Педагогика», 1978. – 168 с.

  15. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке. М., «Высшая школа», 1980. – 120 с.

  16. Rogova G.V. Methods of Teaching English. Л., «Просвещение», 1975. – 312 с.

  17. Филимонова Л. Обучение письменной речи. Самара, Изд-во СамГПУ1998. – 194 с.

  18. Колкер Я.М. и др. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. Пособие. М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 264 с.

  19. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. М., «Высшая школа», 1990. – 176 с.

  20. Иностранные языки в школе.

  21. English Teaching Forum.



ТЕСТ 1

  1. Лингводидактика изучает проблемы, связанные с

А. анализом, управлением и моделированием процессов овладения языком;

Б. методами обучения иностранным языкам.

  1. Иностранный язык - это

А. язык, который изучается вне условий его естественного бытования, и не употребляется наряду с родным в повседневной коммуникации;

Б. язык, на котором мать начинает общаться с ребенком с момента его рождения;

В. основной функциональный язык, которым 5-6-летний ребенок владеет свободно.

3. Обучение иностранным языкам представляет собой

А. процесс, в ходе которого осуществляется воспроизведение определенного речевого опыта в соответствии с заданной целью;

Б. институционально организованный процесс, в ходе которого в результате взаимодействия обучаемого и обучающего осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта в соответствии с заданной целью.

4. Билингвизм - это

А. владение первым (родным) языком;

Б. владение с самого начала развития речи одновременно двумя языками;

В. владение с самого начала развития речи одновременно несколькими языками;

Г. владение иностранным языком в естественном языковом окружении.

5. Вторичная языковая личность предполагает

А. владение иностранным языком на продвинутом уровне;

Б. билингвизм в условиях аутентичного общения;

В. совокупность способностей и готовности человека к «производству» речевых поступков в условиях аутентичного общения с представителями других культур.

6. Основным принципом современной системы обучения иностранным языкам является

А. «педоцентризм»;

Б. личностно-ориентированная направленность;

В. репродуктивно-ориентированное обучение.

7. Обучение как передача знаний предполагает

А. жёстко управляемое, рецептивное, репродуктивное обучение;

Б. учение в ходе выполнения какого-то дела, учение через «научение»;

В. свободное, спонтанное, продуктивное обучение.

8. Обучение как свободное раскрытие личности предполагает

А. направленность на логику и систематику учебного предмета; обязательное содержание, дисциплина, прилежание, напряжение;

Б. направленность на логику «мира» ребенка, его индивидуальные особенности, проявление личной инициативы

9. Аутентичный текст – это

А. текст, составленный авторами пособий для учебных целей;

Б. адаптированный текст;

В. оригинальный текст, создаваемый для учебной ситуации;

Г. текст, продуцированный носителями языка для носителей языка.

10. Общеевропейская система предполагает шесть взаимосвязанных и взаимообусловленных уровней владения неродными языками. Перечислите их.

11. Основными видами речевой деятельности являются

А. грамматика, лексика, фонетика;

Б. говорение, аудирование, чтение и письмо;

В. говорение и аудирование.

12. Основная цель обучения иностранному языку

А. знание фонетики, грамматики и лексики иностранного языка;

Б. умение читать и писать на иностранном языке;

В. развитие способности к межкультурному общению.

13. На уроке общения мотивом говорения учащихся является

А. требование учителя, желание получить хорошую оценку;

Б. желание сообщить что-либо интересное/неизвестное.

14. На традиционном уроке, как правило, содержание говорения

А. определяется учителем/учебником, при этом данное содержание не всегда имеет личностную значимость для ученика;

Б. определяется учащимися, при этом значение того, о чем они говорят им хорошо известно/понятно и интересно.

15. Когнитивный аспект цели обучения иностранным языкам связан:

А. с такими категориями, как знания, мышление и процессы понима­ния, задействованные в ходе приобщения учащегося к иностранно­му языку, к культуре народа — его носителя;

Б. с такими категориями, как навыки и умения, задействованные в ходе приобщения учащегося к иностранно­му языку, к культуре народа — его носителя

16. Обеспечение обратной связи и интенсификация урока иностранного языка – это проблемы

А. техники преподавания;

Б. содержания образования;

В. целей обучения.

17. Гносеологический аспект содержания внеклассной работы по иностранному языку заключается в

А. формировании у учащихся коммуникативных умений и навыков, некоторых доступных умений и навыков художественной деятельности и т. д.;

Б. сообщении учащимся сведений о стране изучаемого языка, о событиях в мире и т. д.;

В. развитии у учащихся ценностных ориентации и мотивов деятельности и т. д.

18. Технология обучения – это

А. знание того, чему обучать;

Б. знание того, как обучать;

В. знание того, кого обучать;

19. Проблемная ситуация – это

А. совокупность речевых и неречевых условий, необходимых и достаточных для того, чтобы осознать противоречие между необходимостью выполнить задание и невозможностью осуществить это с помощью имеющихся знаний, навыков и умений, что является стимулом для активизации речемыслительной деятельности;

Б. обсуждение спорного вопроса, обмен мнениями, идеями между двумя и более лицами, цель которого обнаружить различия в понимании вопроса и прийти к единой точке зрения.

20. Проект – это

А. прием стимулирования творческой активности учащихся для продуктивного решения проблемы, который предусматрива­ет создание условий, способствующих возникновению новых оригиналь­ных идей в противовес привычным стереотипным формам принятия решений;

Б. речевая деятельность учащихся, осуществляемая в ситуациях, максимально приближенных к реальным и стимулируемая коммуникативной задачей или проблемой, которые требуют личностного отношения обучаемых к фактам и событиям;

В. самостоятельно планируемая и реализуемая учащимися работа, в которой речевое общение вплетено в интеллектуально-эмоциональный контекст другой деятельности.

21. Речевая деятельность – это

А. целенаправленная и мотивированная деятельность человека, использующего язык в процессе взаимодействия с другими людьми для порождения (говорение, письмо) сообщения;

Б. целенаправленная и мотивированная деятельность человека, использующего язык в процессе взаимодействия с другими людьми для порождения (говорение, письмо) и/или восприятия (слушание, чтение) сообщения.

22. Языковые упражнения – это

А. тип упражнений, характеризую­щийся ситуативностью, наличием речевой задачи и предназначенный для тренировки учебного материала в рамках учебной (условной) коммуника­ции;

Б. тип упражнений, используемый для разви­тия умений говорения, восприятия речи на слух, чтения и письма;

В. тип упражнений, предполагающий анализ и тренировку языковых явлений вне условий речевой коммуникации.

Составил (и) канд. пед. наук, доцент Бугреева Е. А
Программа обсуждена на кафедре 27.08.2007 протокол № 1

(число, месяц, год)
Зав. кафедрой «Теория и методика
преподавания иностранных
языков и культур ______________________ Г.В. Артамонова



Зав. библиотекой ______________________ А.М. Асаева



Начальник научно-

методического объединения ______________________ В.В. Козлякова


Карта методического обеспечения дисциплины

Кафедра «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

Дисциплина Лингводидактика (ОПД. Ф.02.1)


1

2

3

4

5

6

%

обеспе-ченности

лите-ратурой

Рабочая програм-ма

(год под-

писания)

Учебник, учебное

пособие

(обозн.

кол-во)

Тесты (обозн.

кол-во)

Код специаль-ности


Наименование

специаль-ности

Всего

(часов)

Лекции

Лабора-торные

работы

Практи-ческие

работы


031201

Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

36

26




10

100 %

Москва, 2001

1. Соловова Е.Н. Методика

обучения ИЯ: Базовый курс лекций. – М. 2002 (40 экз.)

2. Гальскова Н.Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – Академия, М., 2004 (1 экз.)

на

каждого студента


Заведующий кафедрой Г.В.Артамонова

Похожие:

Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconРоссийской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Для студентов гуманитарных специальностей. – М.: Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова, Институт...
Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconПрограмма Курсов повышения квалификации для руководителей органов по делам молодежи субъектов Российской федерации 24-28 мая Москва 2010 гоу впо «московский государственный гуманитарный университет имени м. А. Шолохова»
Гоу впо «московский государственный гуманитарный университет имени м. А. Шолохова»
Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconРоссийской федерации
Тамбовский государственный технический университет, Томский государственный университет, Тульский государственный университет, Тюменский...
Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconРоссийской Федерации Московский государственный гуманитарный университет им. М. А. Шолохова
Профиль: олигофренопедагогика (образование лиц с нарушением в интеллектуальном развитии)
Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconИнформация для журналистов об рггу российский государственный гуманитарный университет
Российский государственный гуманитарный университет высшее учебное заведение с богатыми традициями, многолетним опытом учебной и...
Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconТольяттинский государственный университет

Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconМосковский государственный институт международных отношений (университет)
Ю. В. Дубинин Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации, к и н., профессор Кафедры дипломатии
Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconРоссийской Федерации Московский Государственный Гуманитарный Университет имени М. А. Шолохова
Социальной ролью (миссией) данной ооп является подготовка высококвалифицированного специалиста магистра по специальности 080200 «Менеджмент»,...
Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconРоссийской Федерации Московский Государственный Гуманитарный Университет имени М. А. Шолохова
Социальной ролью (миссией) данной ооп является подготовка высококвалифицированного специалиста магистра по специальности 030300 «Психология»,...
Российской Федерации Тольяттинский государственный университет Гуманитарный институт iconПояснительная записка Основные цели и задачи курса Цель: Настоящая программа «Брачный договор в Российской Федерации и за рубежом»
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница