Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении




Скачать 16,91 Kb.
НазваниеНастоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении
страница6/9
Дата04.02.2016
Размер16,91 Kb.
ТипДиплом
1   2   3   4   5   6   7   8   9

4.3. Сокращение компонентного состава.


  • «Ах Арбат, мой Арбат, ты - мое отечество, никогда до конца не пройти тебя! », Б. Окуджава


Пример:


« Ах, Арбат, мой Арбат, ты - мое отечество…

Это только на первый взгляд, кажется, что большинство домов, дворов  в центре столицы похожи друг на друга. Отличия весьма существенны. И не только в «возрасте» этажности, планировке, местоположении.  В каждом из них–свой, особый дух, атмосфера, не говоря уже об истории. Дома–они как люди. Одни, несмотря, и, невзирая на солидный возраст, с каждым годом хорошеют, принаряжаются, другие, несмотря на молодость, увы, не радуют глаз.…  <...> Мы  на Арбате.  Старый, добрый, неторопливый и неповторимый. Воспетая  великим Булатом Окуджавой, эта улица давно уже стала олицетворением самобытности и столичного социального колорита. Здесь любят отдыхать москвичи, Арбат стремятся посетить сотни тысяч гостей столицы, зарубежные туристы».

(«Новости»,Наш Круг,29.06.2007)


Крылатое выражение употребляется в данной статье с сокращением своего компонентного состава. Трансформация проявляется в усеченном ввиде, где автор статьи усекает последние слова ..никогда до конца не пройти тебя! Эти слова автор заменяет многоточием. Смысл крылатого выражения остается не изменен, так речь идет о заголовке в публицистической статье, о описании старейшей улицы в Москве.



  1. Выпускание одного слова.




    • «А иначе зачем на земле этой вечной живу?», Б. Окуджава


Пример:


« А иначе зачем на земле вечной живу?

Пасха - один из самых любимых и всенародных праздников: несмотря на то, что все мы вышли из безбожного совкового прошлого, а коммунистическая пропаганда поголовно обращала в атеизм членов своего развитого социалистического общества.‹...› И хотя людей истинно и глубоко верующих сегодня, как и пару-другую десятков лет назад, по-прежнему не столь много, но для всех, кто так или иначе связан корнями с духовной жизнью своих пращуров, - Пасха всегда самый долгожданный, всенародный праздник. ‹...›Вот только очень трудно найти эти слова - самые простые и самые важные. Но находят же их другие, кому дан свыше настоящий талант и вдохновение. Вспоминаются строки из Булата Окуджавы: «а иначе зачем на земле вечной живу?»».

(«Газета», 06.04.2007)


Автор статьи употербил крылатое выражение «а иначе зачем на земле этой вечной живу» в сокращенном составе, где выпустил местоименное слово этой. Если внимательно прочитать статью, мы видим, что статья заканчивается цитатой Б. Окуджавы, в которой также выпущено слово этой. Вопрос в том, если автор нарочно пропускает слово в цитате или автор точно не знает, как звучит оригинал крылатого выражения.



  1. Выпускание двух или более слов.




  • «Возьмемся за руки, друзья, чтоб не пропасть поодиночке»,

Б. Окуджава


Пример:


«Возьмемся за руки, друзья!

Спросите любого, даже самого жадного или самого порочного человека на свете, хорошо ли заниматься благотворительностью? Всякий ответит утвердительно. Вопрос этот сродни вопросу о любви к родине, на который принято утвердительно кивать головой.<....> Все знают, что дело это хорошее, но предпочитают, чтобы им занимались другие. Но самое интересное вот что: эти другие действительно находятся. От страны к стране их количество и эффективность меняется. Но все равно число различных благотворительных организаций в мире растет, как растет и индивидуальный вклад отдельно взятых состоятельных граждан в самое благородное дело - помощь ближнему. Европа здесь может быть примером.»

(«Европа» №42 2004: 12)


Крылатое выражение «Возьмемся за руки, друзья, чтоб не пропасть поодиночке», автор статьи употребил в сокращенной форме, где полностью выпустил целую вторую часть крылатого выражения чтоб не пропасть поодиночке. Автор ее выпускает из-за самого контекста статьи, где только первая часть крылатого выражения достаточно описывает суть статьи.

К данной трансформации были найдены и следующие примеры:


  1. Идет охота...(«КП», 21.06.2006)

  2. Нам нужна победа («Спорт», 12.04.2007)

  3. Давайте говорить комплименты! («ПГ», 23.01.2007)


(Остальные примеры – см. Приложение)


4.4. Синтаксическая инверсия.


  • «Мы поименно всопмним всех, кто поднял руку!», А. Галич


Пример:


«Вспомним всех поименно

На войне как на войне каждый боец находится под прицелом такого же бойца армии противника. И никто не знает кого, где и когда  настигнет вражеская пуля и кому удастся после очередного боя остаться в живых.‹..› Многие выпускники средних школ №2 и №1, впоследствии ставших  гимназиями, хорошо зная преподавателя истории Ольгу Николаевну Акопян, даже не предполагают, с какой незаживающей в сердце раной живет эта внешне спокойная  и уравновешенная женщина. <....>
На акцию «
Вспомним всех поименно», объявленную редакцией нашей газеты, Ольга Николаевна откликнулась первой. Она пришла к нам на следующий день после выхода в свет номера газеты. ‹..›».

(«Мой город», 09.05.2009)

Автор статьи употребил при трансформации крылатого выражения «мы

поименно вспомним всех» синтаксическую инверсию, где заменил слова

местами и этим усилил экспрессивность и смысл крылатого выражения.



  • «Лучше гор могут быть только горы», В. Высоцкий



Пример:


« В Кисловодске скалолазы доказали, что только горы могут быть лучше гор.

На Кавминводах завершился фестиваль ветеранов скалолазания и альпинизма России "Зимний Кисловодск - 2009". Он собрал любителей экстрима из многих регионов, в том числе и таких отдаленных, как Красноярский и Пермский края.Соревнования проводились в нескольких возрастных категориях: "детсад" (до 40 лет), "пацаны" (40-50), "юноши" (50-60) и "молодежь" (60-70).В Березовском ущелье под Кисловодском много интересных маршрутов, - рассказал один из скалолазов Виктор Автомонов, занявший два вторых места среди "юношей". - На этот раз самой подходящей с учетом погодных условий оказалась скала Глазки ‹..›».



(«Российская газета», 02.02.2009)


Автор статьи употребил крылатое выражение в трансформированном виде. Трансформация произошла при замене слов местами, где автор очень удачно поиграл со словами, так как в первой части крылатого выражения, так и во второй части речь идет об одном и том же слове горы, но в разных формах.

К данной трансформации были найдены и следующие примеры:


  1. Если друг вдруг оказался («Итоги», 26.12.2008)

  2. Мама, мама, это я дежураю, я дежурна по апрелю («КП»,14.04.2008)

(Остальные примеры – см. Приложение)


4.5. Переход утвердительных форм в отрицательные и наоборот.



  • «Как гордимся мы современники, Что он умер в своей постели», А. Галич


Пример:


« ГДЕ УМРЕТ АСАД?

Барак: "На Ближнем Востоке такие, как Асад, не умирают в своей постели"

Барак полагает, что тот, кто намерен сначала решить вопрос о границах и лишь потом разорвать связи с Тегераном и прекратить вооружать "Хизбаллу", витает в облаках. "На Ближнем Востоке такой человек не умирает в своей постели", – заявил Барак, имея в виду президента Сирии.»

(Газета «News», 11.08.2008)


Автор статьи употребил крылатое выражение «Как гордимся мы, современники, Что он умер в своей постели!» с трансформацией. Крылатое выражение Что он умер в своей постели автор заменил отрицанием с частицей «не», т.е. не умирает в своей постели. Кроме приведенного, автор заменил само время, в котором стоит крылатое выражение, т.е. в публицистической статье употребляется настоящее время, а в оригинале крылатого выражения прошедшее время. Если рассмотреть предложение, как На Ближнем Востоке такие, как Асад, не умирают в своей постели, то здесь видна полная трансформация. Кроме вышеупомянутого, можно добавить, что автор глагол умирать поставил в множественном числе.



  • «Если друг/Оказался вдруг/И не друг, и не враг, А так», В. Высоцкий


Пример:


«Если друг оказался вдруг другом.

Один из ваших сослуживцев не просто ваш коллега, но и близкий друг. Вы с удовольствием общаетесь как в офисе, так и за его пределами. Однако однажды становится известно: друг оказался… вашим начальником. Руководство повысило вашего товарища, и отныне вы находитесь в его подчинении. Как дальше выстраивать дружеские и рабочие отношения, чтобы и не поссориться, и субординацию соблюсти? ‹...› Особенно сильно бросается в глаза такая фамильярность во время визита официальных гостей или заказчиков. Разумеется, вы можете продолжать называть друг друга, как вам угодно, вне офиса, а вот во время рабочего дня придется вспомнить про тактично-вежливое обращение по имени-отчеству. Корпоративная этика – штука непререкаемая!‹..›».

(«Работа», 25.05.2009)


Крылатое выражение в данной статье употреблено с трансформацией. Трансформация произошла при переходе отрицательной формы в утвердительную. Надо отметить, что автор статьи употребляет одно крылатое выражение с двумя трансформациями. Первая трансформация – само название статьи, т.е. переход отрицательной формы в утвердительную, а вторая трансформация: друг оказался… вашим начальником. Во-первых, автор сокращает компонентный состав крылатого выражения, заменяет его многоточием друг оказался…

Во-вторых, расширяет и заменяет компонентный состав крылатого выражения словосочетанием вашим начальником.

К данной трансформации были найдены и следующие примеры:


  1. Он вернулся из боя («КП», 24.01.2001)

  2. И друг, и враг, и так («Эксперт», 20.12.2002)

  3. Поле чудес не бывате в стране дураков («Газета», 18.01.2006)


(Остальные примеры – см. Приложение)


4.6. Изменение, расширение лексико-семантической и синтаскической

сочетаемости крылатого выражения и компонентов крылатого выражения.


  • «Я дежурный по апрелю», Б. Окуджава


Пример:


« Вместе с героем стихов Окуджавы наши читатели опять «дежурят по апрелю » - всему наперекор! Напоминаем, что лучшее письмо о любви ждет путевка в итальянскую Верону - город Ромео и Джульетты ».


(Газета «КП», 25.03.1993)


В статье крылатое выражение употребляется с трансформацией, но в прямом значении данного выражения. Трансформация крылатого выражения заключается в замене первого лица единственного числа Я, на третье лицо множественного числа, без употребления местоимения они.

А также замена прилагательного дежурный глаголом третьего лица множественного числа дежурят.



  • «Люблю тебя я до поворота./ А дальше как получится», А. Городницкий


Пример:


«Любит Россия нас до поворота, а дальше как получится.

С кем же мы боролись? Во-первых, с Россией, самым большим нашим другом и старшим братом. Кстати, по нормам русского языка Россию надобно называть сестрой, а не братом. Итак, мы боролись за то, чтобы старшая не обижала младшую и не отбирала у нее свои «игрушки». Выяснилось, что руководство России и Беларуси по-своему понимают, что такое «дружба» и как извлечь из нее наибольшие дивиденды... о главный вывод напрашивается сам собой. <...>Малейшие самостоятельные повороты во внешней политике либо экономике могут стоить нам очень дорого в прямом и переносном смыслах.»

(«Белорусские Новости», 28.12.2008)


Автор употребляет крылатое выражние в своей статье в трансформированном виде. Люблю тебя я, автор заменяет Любит Россия нас. Произошла замена местоимения тебя на нас, и местоимение первого лица единственного числа я заменяется именем собственным Россия.



  • «Поле чудес в стране дураков», Б. Окуджава


Пример:


«Поле чудес бывате только в стране дураков.

Помните песенку лисы Алисы и кота Базилио? Сказочные жулики были совершенно правы! Ведь есть немало способов получить деньги жертвы по её доброй воле. Например — финансовые пирамиды, по живучести похожие на вирус гриппа. Прекращая свою деятельность в одной форме, они видоизменяются и вновь принимаются за старое... От этой болезни помогает только одно — прививка ума. Ну что, полечимся?В Норильске началось строительство очередной пирамиды. Требуются добровольцы.»

(«Газета», 18.01.2006)


Автор статьи употребил крылатое выражение с трансформацией. Трансформация произошла при расширении исконного крылатого выражения, где между двумя компонентами крылатого выражения автор добавил словосочетание бывает только. Наречие только несет ограничительный характер.


  • «Где твои семнадцать лет?», В. Высоцкий


Пример:


« Где мои 17 лет, или как выглядеть моложе?

Всем нам хочется подольше оставаться молодыми и привлекательными. Особенно важно это для женщин, которых мёдом не корми, дай только услышать в свой адрес что-то вроде: «Больше 20 лет я бы вам не дал!». До определённого возраста нам достаточно просто следить за собой – нужно периодически использовать увлажняющие кремы для своего типа кожи и по возможности делать зарядку. Однако уже к 30 годам появляются первые, пока малозаметные приметы старения: мелкие морщинки, особенно в области глаз, пористая кожа, несколько обрюзгшая фигура. Самое время активно заняться своим внешним видом и здоровьем.»



(«Познавательный журнал», 03.08.2009)


Автор употребляет крылатое выражение в трансформированной форме. Во-первых, заменяет притяжательное местоимение твои на местоимение мои. Во-вторых, расширяет структуру крылатого выражения словосочетанием или как выглядеть моложе. Расширением крылатого выражения, автор достиг синонимической комбинации, где как будто сопоставляет 17 лет с молодым видом. Расширение крылатого выражения не меняет смысл выражения, смысл остается прямой.

К данной трансформации были найдены и следующие примеры:


  1. Кто дежурает по апрелю? («Газета», 01.04.2009)

  2. Несите свои денежки в страну дураков («Самиздат», 09.12.2008)


(Остальные примеры – см. Приложение)


4.7. Полная деформация крылатого выражения.


  • «Лучше гор могут быть только горы», В. Высоцкий


Пример:


«Выше цен только цены.

Цены на бензин уже третью неделю подряд закончили ростом: с 1 по 7 июня цены выросли на 2,9% в среднем по России, выяснил Росстат. Напомним, с 18 по 24 мая цены выросли на 0,1%, с 25 мая по 1 июня - на 0,9%, теперь рост ускорился. Увеличение средних цен на бензин зарегистрировано в 66 субъектах РФ, в том числе в Омске - на 11,7%, где цены на бензин марки АИ-92 (АИ-93 и т.п.) выросли на 14,7%. В Москве и Санкт-Петербурге бензин в среднем за неделю подорожал на 0,7% и 1,9% соответственно».

(«Деловая сеть», 15.06.2009)


Автор статьи употребил крылатое выражение с полной трансформацией. Слов лучше заменил на выше, а слово горы на цены. Как слово выше, так слово цены употреблены автором в качестве смысловых центров. Исконное значение крылатого выражения изменилось, так как выражение выше цен только цены не обозначает положительное явление, а, наоборот, несет иронический и негативный смысловой оттенок.



  • «Атланты держат небо/ На каменных руках», А. Городницкий


Пример:


«Ульяновских атлантов отмоют почтовики.

28 сентября, в преддверии Всемирного дня почты, в Ульяновском почтамте и отделениях почтовой связи по всему городу состоится субботник.Почтовые работники будут облагораживать свои рабочие места, операционные залы, коридоры и помещения. Этого субботника ульяновцы ждали уже десятки лет. Сотрудники почты обещают отмыть даже атлантов, которые "держат небо на каменных руках" в Ульяновском почтамте. Эти мифические персонажи обходились без "бани" с незапамятных времён.»

(«Главные новости Ульяновска», 27.09.2007)


Автор статьи употребляет крылатое выражение в трансформированной форме. В самом названии статьи употребляется только слово атланты и к нему добавляется притяжательное прилагательное ульяновские атланты.


  • «Охота на волков», В. Высоцкий


Пример:


« Идет халява по Москве, идет халява...

Изначально 32 миллиона льготников разделили на две категории. 13 миллионов человек — инвалиды и участники войны, инвалиды по общему заболеванию, дети-инвалиды, чернобыльцы, ветераны боевых действий — будут получать вместо льгот денежные компенсации из федерального бюджета. Размер компенсаций устанавливался законом о монетизации. Понятно, что он мало что компенсирует, но он, по крайней мере, был сразу известен.‹..› В других регионах и того хлеще. В Карелии, например, глава республики Сергей Катанандов предложил отменить все льготы для «своих» ветеранов, а взамен дать по 200 рублей в месяц, заявив при этом, что «теперь халява кончилась»».

(«Новая газета», 20.12.2004)


Автор статьи употребил крылатое выражение в полной деформации. Исконное крылатое выражение идет охота на волков, идет охота полностью заменено словосочетанием идет халява по Москве, идет халява.. От крылатого выражения осталась только синтаксическая конструкция.

К данной трансформации были найдены и следующие примеры:


  1. Обожраться и напиться («МК», 29.01.2004)

  2. Вот вы, живете на земле этой вечной, а для чего? («РГ», 14.05.2009)

  3. Боос большой и большой («Известие», 07.08.2007)

  4. Выше чувств – только войны («Ведомости», 23.09.2002)

(Остальные примеры – см. Приложение)

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconДипломная работа выполнена в цехе цифровой фотограмметрии фгуп урпцг «Уралгеоинформ»
Дипломная работа посвящена исследованию возможностей цифровой фотограмметрической системы photomod, предназначенной для решения полного...
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconСбор и систематизация материалов, анализ и интерпретация полученных данных
Предлагаемая работа посвящена исследованию авторского мастерства русских поэтов в написании лирических произведений, посвященных...
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconМетодические указания для самостоятельной работы студентов по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Понимание значения крылатых выражений иногда вызывает у студентов затруднения. Цель данной работы – пополнить словарный запас, углубить...
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconТематическое планирование по литературе 6 класс (2012-2013 учебный год)
Истолкование фразеологизмов и крылатых выражений и включение их в собственную речь
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconСодержание Введение
Представленная работа посвящена теме «Использование условных функций и логических выражений при решении задач в Excel»
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconМбоу «Гимназия №39» г. Уфа 450077, г. Уфа, ул. Достоевского, д. 67
Работа посвящена разработке, изготовлению и исследованию демонстрационного пособия по физике на основе трансформатора Тесла
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconДипломная работа по теме: “ Интерактивная база данных по дендроклиматологии” Работу
Моя дипломная работа очень актуальна, потому что дендроклиматология – малоизученная и малоизвестная область биологии. Дендроклиматология...
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconПриобщение современных школьников к духовным поискам в творчестве русских писателей, поэтов, художников, музыкантов. Корнеева Татьяна Викторовна, учитель моу «ксош №55»
Дное. Оно требует от самого учителя напряжения сил, любви и подлинной культуры. «В культуре нет и не бывает лишнего», говорил профессор-филолог...
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconИсследовательская работа Старовойтовой Алины посвящена исследованию одной из наиболее важных проблем современного мира. Когда в наши дни многие школьники не слушают авторскую песню, а придерживаются творчества поп исполнителей, они оскудняют свой кругозор.
«Авторская песня от 60-х годов ХХ в до наших дней. Сравнительная характеристика творчества основоположников жанра (на примере В....
Настоящая дипломная работа посвящена исследованию крылатых выражений, принадлежащих перу великих русских бардов. Цель работы заключается в определении iconИспользование выражений, выполнение операций над объектами
Цель работы: Научиться выполнять операции над объектами, используя динамические массивы
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница