Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении




Скачать 28.31 Kb.
НазваниеМежду правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении
страница2/3
Дата03.02.2016
Размер28.31 Kb.
ТипСтатья
1   2   3

AIR TRANSPORT AGREEMENT

BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND

THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION


(Moscow, 31.III.1993)


The Government of Ireland and the Government of the Russian Federation, hereinafter called the "Contracting Parties", being parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the 7th day of December 1944,

Desiring to conclude an Agreement for the purpose of establishing air services between and beyond their respective territories,

Have agreed as follows:


Article 1


1. For the purpose of the present Agreement, the following terms mean:

1) the term "territory" in relation to a State means land areas, territorial and internal waters and air space above them under the sovereignty of that State;

2) the term "aeronautical authorities" means, in the case of the Government of Ireland, the Minister for Transport, Energy and Communications or any physical or juridical person authorised to perform any functions exercised by the said Minister; and, in the case of the Russian Federation, the Ministry of Transport represented by the Department of Air Transport, or any physical or juridical person authorised to perform any functions exercised by the said Ministry;

3) the term "designated airline" means each airline designated and authorised in accordance with the provisions of Article 4 of the present Agreement;

4) the term "tariff" means the prices to be paid for the carriage of passengers, baggage and freight and the conditions under which those prices apply, including prices and conditions for agency and other auxiliary services, but excluding remuneration or conditions for the carriage of mail;

5) "Convention" means the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the seventh day of December 1944 and includes any annex and any Amendment thereto adopted under Article 90 of the Convention to the extent that such Annex and amendment thereto are applicable to the Contracting Parties and any amendment of the Convention adopted under Article 94 of the Convention ratified by Ireland and the Russian Federation respectively;

6) "Air service", "international air service", "airline" and "stop for non-traffic purposes" have the meanings respectively assigned to them in Article 96 of the Convention.

2. The "Annex" to the present Agreement shall be considered as an integral part of the Agreement.


Article 2


Each Contracting Party grants to the other Contracting Party the rights specified in the present Agreement for the purpose of establishing scheduled international air services on the routes specified in the Annex hereto, (hereinafter called "the agreed services" and "the specified routes").


Article 3


1. The airline(s) designated by each Contracting Party shall enjoy, while operating an agreed service on a specified route, the following rights:

(a) to fly across the territory of the other Contracting Party without landing;

(b) to make stops in the territory of the other Contracting Party for non-traffic purposes at the points set out in the Annex to the present Agreement;

(c) to make stops in the territory of the other Contracting Party at the points specified for that route in the Annex to the present Agreement for the purpose of taking on and/or putting down international traffic in passengers, cargo and mail.

2. Nothing in this Article shall be deemed to confer on the airline(s) of one Contracting Party the right of taking on and/or putting down passengers, cargo and mail for their transportation between points in the territory of the other Contracting Party for remuneration or hire.

3. The flight routes of aircraft on the agreed services and the points for crossing national boundaries may be established by each of the Contracting Parties within its territory.

4. All the technical and commercial matters concerning the operation of aircraft and transportation of passengers, cargo and mail on the agreed services as well as the matters concerning commercial co-operation, ground technical services of aircraft and procedure for financial accounts shall be settled by agreement, which shall be signed before the agreed services commence, between the designated airlines of the Contracting Parties. In the absence of agreement, these matters shall be submitted for decision to the aeronautical authorities of the Contracting Parties.


Article 4


1. Each Contracting Party shall have the right to designate in writing to the other Contracting Party more than one airline for the operation of the agreed services on the specified routes, unless otherwise agreed between the Contracting Parties in respect of certain specified routes.

2. On the receipt of such notification, the other Contracting Party shall, subject to the provisions of paragraphs 3 and 4 of this Article, without delay grant to the designated airline(s) the appropriate operating authorisation.

3. The aeronautical authorities of one Contracting Party may require the airline(s) designated by the other Contracting Party to satisfy them that it is qualified to fulfil the conditions prescribed under the laws and regulations normally and reasonably applied by them in conformity with international practice while operating international air services.

4. Each Contracting Party shall have the right to refuse to accept the designation of an airline(s) and to withhold or revoke the grant to an airline(s) of the rights specified in Article 3 of the present Agreement or to impose such conditions as it may deem necessary on the exercise by the designated airline(s) of those rights in any case where it is not satisfied that substantial ownership and effective control of that airline(s) are vested in the Contracting Party designating the airline or in its citizens.

5. The designated airline(s) may at any time begin the operation of the agreed services provided that tariffs established in accordance with the provisions of Article 13 of the present Agreement are in force in respect of that service.

6. Each Contracting Party shall have the right to suspend the exercise by an airline(s) of the rights specified in Article 3 of the present Agreement or to impose such conditions as it may deem necessary on the exercise by an airline(s) of those rights in any case where the airline(s) fail to comply with the laws or regulations of the Contracting Party granting those rights or otherwise fails to operate in accordance with the conditions prescribed in the present Agreement. Such rights shall be exercised only after consultations with the other Contracting Party unless immediate suspension or imposition of conditions is essential to prevent further infringements of laws or regulations.


Article 5


1. Fuel, lubricants, spare parts, equipment, aircraft stores (including food, alcoholic and non-alcoholic drinks and tobacco) and advertising materials, delivered or which are to be delivered by the designated airline(s) of one Contracting Party, or on its instruction, to the territory of the other Contracting Party for its operational needs and shall be exempt from all the customs duties, inspection fees and other charges and taxes on their arrival, departure and while within the territory of that other Contracting Party.

2. There also shall be exempted from such charges, fees and taxes (with the exception of fees for service):

(a) aircraft stores (including food, alcoholic and non-alcoholic drinks and tobacco) taken aboard aircraft in the territory of either Contracting Party for use in international flight;

(b) spare parts introduced into the territory of one Contracting Party for maintenance or repair of aircraft engaged in the operation of international services by the designated airline(s) of the other Contracting Party;

(c) fuel and lubricants intended for use in the operation of the agreed services by aircraft of the designated airline(s) of either Contracting Party, even when these supplies are to be used on the part of the route performed within the territory of the Contracting Party in which they are taken on board.

Supplies referred to in paragraphs (a), (b) and (c) above may be required to be kept under customs supervision or control.

3. Aircraft operating the agreed services as well as supplies of fuel, lubricants, spare parts, equipment, advertising materials and aircraft stores (including food, alcoholic and non-alcoholic drinks and tobacco) aboard the aircraft of the airline(s) designated by one Contracting Party shall be exempt in the territory of the other Contracting Party from all the customs duties, inspection fees and other charges and taxes even in case when the said supplies shall be used for that aircraft or by that aircraft while within that territory provided such supplies are not alienated in the territory of that other Contracting Party.


Article 6


1. The designated airline(s) of each Contracting Party shall have fair and equal opportunity to carry on the agreed services traffic embarked in the territory of one Contracting Party and disembarked in the territory of the other Contracting Party or vice versa.

2. The agreed services provided by the designated airline(s) of each Contracting Party shall be closely related to the requirements of the public for transportation on the specified routes and each of them shall have as its primary objective the provision of capacity adequate to meet the demands to carry passengers, cargo and mail embarked or disembarked in the territory of the Contracting Party which has designated the airline(s).

3. Provision for the carriage of passengers, cargo and mail embarked in the territory of the other Contracting Party and disembarked at points in third countries on the specified routes or vice versa shall be made in accordance with the general principle that capacity shall be related to:

(a) the requirements of traffic to and from the territory of the Contracting Party which has designated the airline(s);

(b) the requirements of traffic of the area through which the agreed service passes, after taking account of local and regional services; and

(c) the economical requirements of through airline operation.

4. Intending passengers shall be free when buying tickets in respect of an agreed service in either Ireland or the Russian Federation to fly on either of the designated airlines.


Article 7


Passengers, baggage and cargo in direct transit across the territory of one Contracting Party and not leaving the area of the airport reserved for such purpose shall, except in respect of security measures against violence, air piracy and smuggling of narcotic drugs, only be subject to a simplified control. Baggage and cargo in direct transit shall be exempt from customs duties and other similar taxes.


Article 8


1. The laws and regulations of one Contracting Party governing entry into and departure from its territory of aircraft engaged in international air navigation or operation and navigation of such aircraft while within its territory shall apply to aircraft of the designated airline(s) of the other Contracting Party.

2. The laws and regulations of one Contracting Party governing entry into, stay in and departure from its territory of passengers, crew, cargo and mail, such as formalities regarding passports, customs, currency and sanitary measures, shall apply to passengers, crew, cargo and mail carried by the aircraft of the designated airline(s) of the other Contracting Party while they are within the said territory.


Article 9


1. Aircraft of the airline(s) designated by one Contracting Party during flights over the territory of the other Contracting Party shall have its national wing and registration marks, certificates of registration, certificates of airworthiness and other aircraft documents established by the aeronautical authorities of the first Contracting Party and also permission for radio equipment. Pilots and other crew members shall have effective personal certificates of competency.

2. All the aforementioned documents issued or recognised as valid by one Contracting Party shall be recognised as valid within the territory of the other Contracting Party.


Article 10


1. In the case of a forced landing or accident of an aircraft of one Contracting Party within the territory of the other Contracting Party, the aeronautical authorities of the Contracting Party in whose territory the accident takes place shall immediately notify the aeronautical authorities of the other Contracting Party thereof, take immediate steps to assist the crew and the passengers, provide for the safety of the aircraft and mail, baggage and cargo on board and take necessary measures for an inquiry into the particulars and circumstances of the accident.

2. The aeronautical authorities of the Contracting Party conducting the inquiry into the particulars and circumstances of the accident shall inform the aeronautical authorities of the other Contracting Party of the holding of the inquiry and the aeronautical authorities of the other Contracting Party shall be granted full facilities to be represented at the inquiry. The aeronautical authorities of the Contracting Party conducting the inquiry shall send to the aeronautical authorities of the other Contracting Party the report of the inquiry as soon as it is available.


Article 11


Fees and other charges for the use of each airport, including its installations, technical and other facilities and services as well as any charges for the use of aeronautical and communication facilities and services, shall be made in accordance with the rates and tariffs established by the Contracting Party concerned.


Article 12


1. For the purpose of the operation of the agreed services, each Contracting Party shall grant to the airline(s) of the other Contracting Party the right to station personnel in the cities of the first Contracting Party where its designated airline(s) operates scheduled flights.

2. The personnel mentioned in this Article shall be citizens of the Contracting Parties.

3. The number of personnel designated by each airline shall be settled by agreement between the aeronautical authorities of the Contracting Parties.

4. The designated airline(s) of each Contracting Party shall have the right, in the territory of the other Contracting Party, and in accordance with national laws and regulations of that other Contracting Party

(i) to sell air transport freely in their own offices on their own documents of carriage, and

(ii) to appoint licensed sales agents of their choice.


Article 13


1. The tariffs on any agreed service shall be established at reasonable levels due regard being paid to all relevant factors including cost of operation, reasonable profit, characteristics of service (such as standards of speed and accommodation) and the tariffs of other airlines for any part of the specified route. These tariffs shall be fixed in accordance with the following provisions of this Article.

2. The tariffs referred to in paragraph 1 of this Article and the rates of agency commission used in conjunction with them shall if possible be agreed in respect of each of the specified routes between the designated airlines concerned in consultation with the other airlines operating over the whole or part of that route. The tariffs so agreed shall be subject to the approval of the aeronautical authorities of both Contracting Parties.
1   2   3

Похожие:

Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconМежду правительством российской федерации и правительством республики грузия о воздушном
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Грузия, именуемые в дальнейшем "Договаривающимися Сторонами"
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconМежду правительством российской федерации и правительством
...
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconМежду правительством союза советских социалистических республик и правительством
Соглашение с целью установления воздушного сообщения между их соответствующими территориями
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconПравительства Российской Федерации на период до 2018 года (утв. Правительством РФ 31. 01. 2013) Документ предоставлен
...
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconМежду правительством российской федерации и федеральным
Российская Федерация и Швейцарская Конфедерация являются участниками Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для...
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconМинистерство образования и науки российской федерации
...
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconОб итогах деятельности представительства Губернатора Астраханской области при Правительстве Российской Федерации за 2012 год
Российской Федерации (далее – Представительство) в 2012 году было положено повышение эффективности взаимодействия региона с Администрацией...
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconЛ. В. Хотеева «07» июля 2012 г
Система мер по повышению качества и конкурентоспособности образовательных услуг была определена в Приоритетных направлениях развития...
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении icon"Отечественное направление в психологии творчества и одаренности: теоретические и методические основы выявления и развития одаренности" для высших учебных заведений
Рассмотрев представленные Правительством Российской Федерации предложения Совета по присуждению премий Президента Российской Федерации...
Между правительством ирландии и правительством российской федерации о воздушном сообщении iconГосударственных научных
Информируем Вас, что Правительством Российской Федерации выпущено распоряжение от 15. 02. 2011г. №221-р, содержащее перечень научных...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница