  ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА
Критерии Знания Умения Отношения


Назначение - результативное медиа-образование Диагностика знаний, умений, отношения Французский + медиа-образование (интегрирован-ный курс)
 Конкретные методические алгоритмы проведения уроков + методическое обеспечение (методический комплекс)
ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ
Рис.3
Целью технологии медиа-образования является качественное повышение уровня медиа-коммуникативной образованности учащихся. В предлагаемом исследовании для реализации вышеуказанной технологии разработан методический комплекс, в составе которого: 1. Медиа-образовательный словарь. 2. Фактологические и теоретические блоки знаний по теме, необходимые и достаточные для того, чтобы обучающийся был в состоянии без труда осуществлять интерпретацию, анализ, оценку просмотренного видеоматериала. Тексты, отражающие историю возникновения и развития кино, телевидения; видеозаписи: “От фотографии к кинематографу“, “Создание первых фильмов (братья Ж. и О. Люмьер, Ж. Мельес и др.)“, “Импрессионизм во французском кино (Л. Делюк, Ж. Дюлак и др.)“, “Французское кино эпохи демократии (30-е годы) и оккупации (1940-1944)“, “Жанровый кинематограф Франции 50-х - 60-х годов и его звезды (Б. Бардо, И. Монтан, Ж. Филипп, Ж.-П. Бельмондо, и др.) “ и др. 3. Дидактический материал (фотографии, фотокадры, иллюстрации, репродукции картин знаменитых французских художников, музыкальные фонозаписи, афиши, рекламные плакаты, фотомонтажи и др.). 4. Промышленные (студийные) видеозаписи (мультфильмы, реклама, короткометражные видеофильмы, аутентичные видеоклипы, теленовости, развлекательные программы, художественные видеофильмы); самодельные (школьные) видеозаписи (видеоэкскурсии по школе, по городу, по музею; видеоконцерт для учащихся параллели, младших классов, для родителей; видеоновости из жизни класса и т.д.). 5. Система упражнений, серии заданий направленные на реализацию задач медиа-образования.* 6. Ролевые игры, деловая игра. 7. Методические рекомендации по организации аудиовизуального тренинга, практики видеосъемки, практики работы в глобальных интерактивных телекоммуникационных сетях. Мы строили свою работу как систему целенаправленных влияний, причем на всех этапах целостного процесса медиа-образования подростков на уроках французского языка опытно-экспериментальное обучение осуществлялось в рамках личностно-деятельностного, системного подходов и с учетом индивидуально-типологических особенностей учащихся подросткового возраста. Целевая установка, критерии сформированности медиа-коммуникативной образованности описаны в первом параграфе второй главы. Второй компонент технологии - содержательный - представлен интегрированным курсом, предполагающим решение следующих задач: 1) Усиливает мотивацию в изучении французского языка за счет насыщения курса интересной для подростков 12-14 лет информацией и включения школьников в креативную деятельность. 2) Обеспечивает прочность иноязычных знаний, навыков и умений на основе увеличения теоретических и фактологических медиакоммуникативных знаний, увеличения объема речевой практики, как в плане рецепции (умение воспринимать информацию, подаваемую с видеоэкрана), так и продукции (умение понимать; осуществлять интерпретацию, анализ и оценку различных медиатекстов, подаваемых с видеоэкрана; умение создавать и передавать медиаинформацию). 3) Способствует большей гибкости этих знаний, навыков и умений за счет совершенствования механизмов комбинирования (в том числе лексической и грамматической сочетаемости языкового материала, его семантического варьирования, перифраза и т.д.). 4) Существенно расширяет объем потенциального словаря, а также грамматических явлений, которые учащиеся могли бы самостоятельно понять при восприятии медиа-информации, подаваемой с видеоэкрана. 5) Расширяет активный словарный минимум, в частности за счет подвижных границ между пассивным и активным словарем, а также за счет расширения изучаемой проблематики. 6) Способствует включению учащихся в систему социо-культурных связей на основе невербальных форм коммуникации с помощью технических средств, глобальных и интерактивных систем коммуникации (компьютерная почта, её получение, подготовка к отправлению и т.д.). 7) Содействует вовлечению учащихся в активную самостоятельную учебно-познавательную, творческую деятельность по французскому языку (в частности, дистанционное изучение французского языка на базе компьютерных телекоммуникаций; получение различной иноязычной информации через информационные банки данных различных научных центров и библиотек мира; участие в телекоммуникационных проектах и т.д.). Задачи интегрированного курса определяют его содержание, которое представлено в программе тематикой для устной речи и чтения, языковым материалом и требованиями к каждому виду речевой деятельности. На наш взгляд, содержание интегрированного курса может быть более полно раскрыто с помощью указаний как на содержательный план речи, так и на предметно-практические действия, которые обусловливают то, о чем будут говорить учащиеся и какую речевую и неречевую деятельность осуществлять. Содержание интегрированного курса представлено в таблицах 9-10. Таблица 9 Авторский вариант интегрированного курса “Французский и медиа-образование” (7 класс) Примерная программа медиа-образования на уроках французского языка* Кол-во часовСодержательный план речи: о чем говорить, читать, писать, смотреть видео | 4 часа1. История развития фотографииУчебно-практические действия | 1. Чтение и обсуждение текстов о первом фотографическом снимке (Ньепс,1826г.),о “дагоротипии” (Луи Дагером,1839г.),о камере-обскуре (Леонардо да Винчи). 2. Знакомство с литературой на родном языке, раскрывающей искусство фотографии, с последующим выполнением творческих заданий на французском языке (составление фотофильма, фотомонтажа и т.д.). 3. Экскурсия на школьную фотовыставку “Унылая пора, очей очарование...”, с последующим обсуждением на французском языке. 4. Ведение медиаобразовательного словаря. | 2 часаРождение кинематографа (1895-1915)5. Анализ произведений живописи французских художников(Осенний пейзаж). Живопись -кинематограф (масштаб изображения, четкость изображения, сюжет, ракурс и др. Моменты, которые их объединяют.
| 2 часа3. Создание первых фильмов (братья Люмьер, Ж. Мельес и др.)Чтение и обсуждение текста. Просмотр и обсуждение фильма “Десятая муза”. Ведение медиаобразовательного словаря. Сбор материалов по истории кинематографа. 5. Коллективное оформление альбома на французском языке “От фотографии к кинематографу” (краткий обзор кинематографа начала века: его основные виды и жанры”. | 6 часов4. Краткая история возникновения и развития видеозаписи. Роль и место средств видеозаписи в системе СМК. Видеозапись как способ “консервации” аудиовизуальной информации, передачи ее во времениЧтение и обсуждение текстов. Чтение дополнительной литературы на русском языке. Выполнение зарисовок на тему “Великий немой” с последующим обсуждением на французском языке. Ведение медиаобразовательного словаря. 5. Просмотр и обсуждение фрагментов из фильмов братьев Луи и Огюста Люмьера “Прибытие поезда”, “Выход рабочих с фабрики Люмьер в Монплезире, в Лионе”, “Завтрак ребенка”.
| 3 часов5. Кадр в фильме. Монтаж в фильме. Первоначальное представление о кадреЧтение и обсуждение текстов на французском языке. Знакомство с литературой на русском языке, раскрывающей специфику видеозаписи, формы видеозаписи и их особенности, виды видеозаписи и т.д. Аудиовизуальный тренинг: просмотр и анализ аутентичных видеофильмов, видеоклипов и мультфильмов, теленовостей, развлекательных программ, научно-популярных передач, записанных на видео. Ведение медиаобразовательного словаря. 5. Практика видеосъемки.
| 3 часа6. Литературная основа фильма. Понятие сценария.Чтение и обсуждение текста. Чтение, по желанию дополнительной литературы на родном языке, повествующей о выразительных средствах кино (кадр, ракурс, план, монтаж, деталь в кадре, цвет и т.д.). Ведение медиаобразовательного словаря. 4. Проведение творческих работ - рисование кадров фильма, раскадровок к просмотренным фильмам, монтаж слайдов, рисунков к прочитанным текстам, работа со слайдами, картинками и открытками - “Сочини свой сюжет”, описание класса через кадрирующую рамку и т.д.
| 4 часа7. Звук в фильме. Музыка в фильме.1. Чтение специальной литературы на родном языке. 2. Сочинение сценария по прочитанному произведению на изучаемом языке и съемка фотофильма, видеофильма на французском языке по сочиненному сценарию. Составление фильма из из картинок и т.д. 3. Рисование афиш к снятым фильмам, клипам. 4. Ведение медиаобразовательного словаря. | 2 часа8. Виды кинематографа1. Чтение специальной литературы на родном языке. 2. Озвучивание кинозарисовок, диафильмов, немых фильмов, фильмов с выключенным звуком. Озвучивание снятого слайдфильма, фотофильма. 3. Прослушивание фонограммы фрагмента фильма, с выключенным изображение и выполнение последующих заданий типа: догадайтесь где происходит действие, как относятся друг к другу герои, речь которых учащиеся слышали и т.д. 4. Подбор музыкального сопровождения, шумовых эффектов к фильму и т.д. 5. Прослушивание записанной на грампластинку, магнитную ленту, лазерный диск и т.д. сказки, рассказа и т.д. с последующим визуальным воплощением. 6. Ведение медиаобразовательного словаря. | 3 часа9. Жанры художественного кинематографа1. Чтение текста на французском языке и его анализ. 2. Ведение медиаобразовательного словаря. 3. Просмотр, анализ документальных, отрывков художественных, научно-популярных, детских, учебных фильмов, записанных на видео. | 2 часа10. Кинопрофессии1. Чтение и анализ текстов на французском языке. 2. Анкетирование на французском языке с целью выявления видеопредпочтений. 3. Знакомство с результатами анкетирования французских сверстников в области видеопредпочтений. Особенности интересов и мотивов французских видеозрителей. 4. Ведение медиаобразовательного словаря. 5. Просмотр и анализ видеофильмов различных жанров. 6. Подготовка к деловой игре: Реклама и мы. 7. Проведение деловой игры.
| 1. Чтение и анализ аутентичных текстов о творчестве выдающихся французских режиссерах (Клер, Ренуар, Фейдер и их фильмы) и актерах (И. Монтан, А. Делон, Ж.-П. Бельмондо и др.) 2. Ведение медиа-образовательного словаря. 3. Просмотр и анализ аутентичных французских художественных фильмов, фрагментов фильмов, записанных на видео. | 11. Каннские кинофестивали4. Экскурсия в Региональный центр Франкофонии на лекцию “Выдающиеся режиссеры и актеры современного кино Франции”. 5. Поиск сообщений в прессе на родном и на французском языке о выдающихся режиссерах и актерах современного кино Франции на родном и на французском языке. | 1. Чтение и анализ аутентичных текстов. 2. Экскурсия в Региональный центр Франкофонии на лекцию “Дальнейшее усиление тенденций технизации и компьютеризации жанрового кино. Новые имена в кинематографе Франции”, просмотр и анализ видеофильма о Каннском кинофестивале. 3. Организация выставки “ Французское кино: смена поколений - работы “классиков”. 4. Ознакомление в периодической печати (использование, в частности, иноязычных источников) о международных кинофестивалях. 5. Организация участия в международных телекоммуникационных проектах по данной тематике. Подготовка кратких сообщений на урок французского языка. | 2 часа | |