Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка)




НазваниеФормирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка)
страница9/16
Дата03.02.2016
Размер26.4 Kb.
ТипАвтореферат
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16



Таблица 18

Уровни сформированности медиа-коммуникативных умений

у учащихся в контрольной и экспериментальной группах

на постэкспериментальном этапе работы





Уровень

умений по

показа-

Kbv


Kpa


Kc

Количество учащихся, отнесенных к конкретному уровню умений в целом




телям Ко -

эффи

циент

ЭГ

КГ

ЭГ

КГ

ЭГ

КГ

ЭГ

КГ




1. Высокий

76-100%

98,8%

уч-ся

-

62,1

уч-ся

-

67,3%

уч-ся

-

76,1%

уч-ся

-

25,2%23,9%8,8%32,7%22,9%37,9%43,8%2. Средний

уч-ся

уч-ся

уч-ся

уч-ся

уч-ся

уч-ся

уч-ся

50-75%

-74,8%-91,2%-77,1%56,2%3. Низкий1,2%

уч-ся

уч-ся

уч-ся

уч-ся

ниже 50%

уч-ся

-

В результате опытной проверки разработанной технологии медиа-образо-вания улучшился и ещё один показатель - отношение. Изучение данного вопроса мы начали с выяснения избирательности “потребления” видеопродукции. Констатирующая часть опытно-экспериментальной работы убедительно показала, что в силу низкого уровня медиа-коммуникативной образованности подростки отдают предпочтение фильмам зрелищно-развлекательных жанров и проблемам, имеющим черты серийности, фильмам с отчетливо выраженными рекреационными и компенсатрными функциями, динамичностью, спецэффектами и т.д.

Мы отдавали себе отчет в сложности определения сформированности “избирательного” отношения медиа-коммуникативной образованности, поскольку избирательность “потребления“ видео на уроке, во внеклассной деятельности может осуществляться по различным мотивам, среди которых выделяются два доминирующих и диаметрально противоположных: первый направлен на общественные интересы и выступает как осознанная потребность к выбору; второй - индивидуалистический, направлен на личные интересы, он может быть побуждением к выбору ради похвалы. По результатам выбора видеофильма на уроке или во внеклассном занятии, определить избирательность “потребления” почти невозможно. Поэтому для выявления избирательности “потребления” видеофильмов мы не только руководствовались результатами анкетирования, бесед по специальному плану с подростками, но и с их родителями, которые помогали нам при проведении опытно-экспериментальной работы, наблюдая за детьми в различных жизненных условиях на протяжении длительного времени.

Как свидетельствуют полученные данные, избирательность отношения при “потреблении” видеофильмов в результате целенаправленного медиа-обра-зования явно повышается. Анкетирование, письменные работы, устные коллективные и индивидуальные собеседования как с подростками, так и с их родителями показали, что в контрольных классах избирательность отношения не меняется; в экспериментальных классах вместе с качественными изменениями медиа-коммуникативных знаний и умений отмечается повышение избирательности “потребления”: появляется интерес к фильмам, характеризующихся профессиональной игрой актеров, мастерством режиссеров, операторов и художников.

Повышение избирательности при потреблении видео школьниками-подростками было достигнуто не запрещениями, а осуществлением, главным образом, планомерных воздействий на сознание подростков, формирование внутренней потребности, причем не через отвлеченное и декларативное усвоение знаний, а их деятельностную интериоризацию. Повышение избирательности в отношении видео, подтверждали правильность наших педагогических воздействий на интеллектуально-содержательный, операционный компонент личности. К высокому уровню медиа-коммуникативной образованности мы относили устойчивую избирательность потребления видеоинформации, к среднему - не всегда устойчивую избирательность, к низкому - отсутствие у школьников-подростков избирательности.

Для определения уровня медиа-коммуникативной образованности необходимо сопоставить данные, полученные по трем критериям (знания, умения, отношения) и провести ранжирование учащихся в соответствии с принятой нами классификацией.

Таблица 19

Уровни сформированности медиа-коммуникативной образованности (МКО)

у учащихся (в %) на пред- и постэкспериментальном

этапах работы


Уровень

МКО

Уровень знаний

Уровень умений

Избирательность отношений

Уровень общей МКО



Уровни

по пока-

нач. этап

заключ. этап

нач. этап

заключ. этап

нач. этап

заключ. этап

нач. этап

заключ. этап

ЭГКГЭГКГЭГКГЭГКГЭГКГВысокий--62,4---76,1---33,7---57,4-Средний0,30,137,616,621,824,523,925,237,935,466,335,2202042,625,6Низкий99,799,9-83,478,275,5-74,862,164,6-

зателям МКО

ЭГ

КГ

ЭГ

КГ

ЭГ

КГЭГ64,88080-74,4КГ

Данные, полученные в конце опытно-экспериментальной работы по сформированности медиа-коммуникативной образованности, выглядят так (таблица 20)

Таблица 20

Сравнительные данные показателей медиа-коммуникативной образованности по результатам пред- и постэкспериментальных срезов


Уровни


Данные

в % контр. и

экспер. групп

Предэксперимент.

Постэксперимент.

Изменения параметра

Предэксперимент.

Постэксперимент.

Измененияпараметра







Высокий

-

-

-

-

57,4

+ 57,4




Продолжение таблицы 20

Средний

20

25,64

+5,64

20

42,6

+22,6

Низкий

80

74,36

- 5,64

80

-

-


Изменения уровня сформированности медиа-коммуникативной образованности у учащихся экспериментальных групп доказывает эффективность технологии медиа-образования школьников-подростков средствами видео при изучении интегрированного курса “Французский и медиа-образование”.

К высокому уровню сформированности медиа-коммуникативной образованности мы отнесли 57,4% учащихся. Для этой группы учащихся характерны полные, систематичные, прочные и осознанные медиа-коммуникативные знания. Школьники понимают и сохраняют в памяти основные категории и понятия; краткую истрию возникновения видео как СМК; излагают знания своими словами (как на русском, так и на французском языках); самостоятельно и творчески применяют всю совокупность знаний при интерпретации, анализе и оценке иноязычных медиатекстов, подаваемых с видеоэкрана, а также при выполнении творческих заданий; безошибочно воспроизводят почти весь объем знаний (90%) по каждой части учебной программы. У них сформирована потребность самостоятельного пополнения знаний, они умеют извлекать необходимые знания как пользуясь справочной литературой, так и информационной сетью Internet. Подростки активно участвуют во всех телекоммуникационных проектах по французскому языку для данной возрастной категории, посылают свои видеосообщения в телеконференции, помещают в них свои отклики. Ученики, отнесенные к этой группе, имеют высокий уровень сформированности медиа-коммуникативных умений: умеют без особого труда воспринимать франкоязычную медиа-информацию, подаваемую с видеоэкрана, умеет без труда осуществлять интерпретацию, анализ и оценку видеофильма. Вместе с качественными изменениями произошло и повышение избирательности “потребления” к видеопродукции. У них сформирована потребность в общении с высокопрофессиональным видео. Таким образом, к этой группе нами отнесены подростки с высоким уровнем медиа-коммуникативной образованности, т.к. они обладают высоким уровнем сформированности медиа-коммуникативных знаний, умений, позитивной выраженностью избирательного отношения к видеопродукции.

К среднему уровню мы отнесли 42,6% учащихся экспериментальных групп. Ученики, отнесенные к этой группе, в основном знают основные категории и понятия, однако имеют неполные, не всегда осознанные и прочные знания, воспроизводят не весь объем предъявляемых знаний самостоятельно, но при определенной поддержке: по опорам, подсказке, инструкциям могут применить всю совокупность знаний при анализе, интерпретации, могут дать эстетическую оценку видеопроизведению, иноязычной медиа-информации, подаваемой с видеоэкрана. Несмотря на то, что они нуждаются в помощи, способны проявлять творчество и самостоятельность при выполнении творческих заданий (составление коллажей, афиш, фотомонтажей, слайдфильмов, рекламных плакатов к видеофильмам), систематически и активно включаются в интерактивные системы коммуникации. У данных ребят мы отмечаем чаще всего сознательную, целеустремленную избирательность потребления видеопродукции, они могут отличить высокопрофессиональную видеопродукцию от “низкопробной подделки”, но не всегда могут устоять перед искушением посмотреть “ужастик”, “страшилку”, т.е. мы отмечаем у них не всегда устойчивую избирательность потребления видеоинформации. В связи с этим учащиеся отнесены к среднему уровню сформированности медиа-коммуникативных умений, поскольку обладают средним уровнем сформированности медиа-коммуникативных знаний и умений, средним уровнем избирательности отношения, потребления видеопродукции. Нами не обнаружены учащиеся экспериментальных групп с низким уровнем сформированности медиа-коммуникативной образованности.

Анализ нашей работы показывает, что целенаправленное формирование умении медиа-коммуникативной образованности (воспринимать, понимать, создавать и передавать иноязычную видеоинформацию) логически обусловливает повышение эффективности учебного процесса по французскому языку. Это вполне закономерно, французский язык для его успешного овладения должен быть включен в сферу жизненных интересов личности подростка. Одним из таких постоянно действующих (в отличие от множества переходящих) интересов для большинства школьников-подростков является видео. Если подросток в процессе занятий французским языком почувствует, что этот предмет помогает ему углубиться в соответствующую область знаний, французский язык приобретает для него личностный смысл, становится постоянно действующим фактором мотивации, т.к. развитие личности является целостным процессом, в котором его отдельные части находятся во взаимосвязи и обусловленности.

Констатирующие срезы показали, что соответственно уровню владения французским языком и уровню сформированности медиа-коммуникативной образованности, учащихся можно разделить на четыре основные группы.

Первая группа - это учащиеся, отлично или хорошо занимающиеся на уроках французского языка и условно отнесенные нами к высокому уровню медиа-коммуникативной образованности. По данным наших констатирующих срезов, эта группа составила 3,34%. Эти учащиеся, как правило, самостоятельны и умеют без труда, при управляющей роли учителя, воспринимать и анализировать различную медиаинформацию на французском языке, подаваемую с видеоэкрана на уроке. Коммуникабельные по характеру, они быстро включаются в систему социо-культурных связей на основе невербальных форм коммуникации с помощью технических средств, глобальных и интерактивных систем коммуникации как в школе, так и дома. Как правило, дома у них есть возможность работать в системе электронной почты или они пользуются услугами местных сервис-центров связи, обеспечивающих прием и отправление электронной почты. Они имеют возможность самостоятельно искать нужную им информацию через информационные банки данных различных научных центров, обсуждать свои проблемы со сверстниками разных стран, обмениваться наблюдениями, опытом и т.д.

Вторая группа представлена учащимися, имеющими склонность к изучению французского языка ( 38,66%), но имеющие низкий и средний уровень медиа-коммуникативной образованности. Более высокий уровень языковой подготовки учащихся, по сравнению с третьей и четвертой группой, представлял и больше возможностей для решения задач медиа-образования. У учащихся данной группы появилась большая уверенность в оценке различных медиатекстов, подаваемых с видеоэкрана. В анализе-характеристике характера главного героя, его психологии, мотивов поступков стала чаще проявляться личностная позиция, рассуждения стали более обоснованными и полными, эти ученики научились включаться в медиатизированное общение с помощью технических средств, глобальных и интерактивных систем коммуникации (получение информации из электронной почты и т.д.).

В дальнейшем при работе с данными учениками мы ставили - задачу вызвать у ребят потребность в самосовершенствовании, в повышении “избирательности” потребления медиа-информации, подаваемой с видеоэкрана, наблюдали за переносом медиа-коммуникативных знаний и умений в другие сферы деятельности (в том числе досуговую).

Третья группа включает учащихся, не добившихся особых успехов в овладении французским языком, имеющих низкий или средний уровень медиа-коммуникативной образованности. Учащиеся этой группы составили 47%. Несмотря на трудности преодоления языкового барьера, языковые затруднения при анализе и интерпретации иноязычной медиаинформации наиболее заметные изменения вследствие целенапаравленной работы по формированию медиа-коммуникативной образованности, проявились именно у данных учащихся. Замечено, что у учащихся данной группы, повысилась мотивация к изучению французского языка и соответственно успеваемость по данному предмету. Они очень быстро усваивали медиа-коммуникативные знания и, как правило, ориентировались на них в процессе восприятия, анализа и оценки иноязычной видеоинформации. Однако понять авторскую мысль во всем комплексе динамики аудиовизуального и пространственно-временного художественного образа затруднялись, восприятие осложнялось определенными пробелами во французском языке. Они часто сохраняли стандартную логику рассуждений в процессе анализа, интерпретации иноязычного медиатекста, не всегда высказывали личностную оценку медиатекста, подаваемому с видеоэкрана. Их рассуждения были чаще однотипными. Как положительное явление следует отметить стремление понять основную авторскую мысль, характер героя, его психологию и мотивы поступков, а также постоянное участие в подготовке с помощью видео репортажей, видеоэкскурсий, видеоконцертов на французском языке и т.д. Этим ребятам импонировало медиа-образование в курсе французского языка.

Определились учащиеся четвертой группы, которые имеют довольно низкий уровень общей культуры, плохие показатели по французскому языку, низкий уровень медиа-коммуникативной образованности, а также они проявили определенную инертность на начальных этапах опытно-экспериментальной работы. Учащиеся данной группы составили 11%. Нам пришлось много работать с такими ребятами. Потребовалась особая работа по привлечению их к обсуждению, просмотренного иноязычного видеофильма: специальные сигнальные опоры на французском языке, помогающие анализировать видеоматериал. Мы давали такие задания, в отношении которых были уверены, что ребята смогут выполнить их. Чаще всего эти ученики ориентировались на “образец” при анализе, интерпретации: сначала выслушивали суждения учеников первой, второй и третьих групп и только потом давали свою оценку. Мы полагали, что удачи и творческие находки при устных ответах, составлении коллажей, афиш, сценариев и т.д. могут постепенно развить у них вкус, интерес к французскому языку и медиа-образованию, поэтому мы отмечали и поощряли даже незначительные успехи. Учащиеся данной группы отличались не только низкими умениями в деятельности, но и поверхностными, ошибочными медиакоммуникативными знаниями, при этом легко травмировались в результате резкой оценки со стороны учителя или одноклассников. Необходимо было добиться, чтобы эти учащиеся видели собственные положительные “сдвиги “ в медиа-коммуникативной образованности, а также во французском языке. Мы отмечали похвалой даже подчас небольшие успехи учащихся данной группы, развивали сильные их стороны. Учитывая особенности группы учеников с разными уровнями владения французским языком и разными уровнями медиа-коммуникативной образованности, разными индивидуально-типологическими особенностями, мы убедились, что индивидуальный подход помогает “выравниванию” “западающих” структурных компонентов медиа-коммуникативной образованности и повышает успеваемость по французскому языку.

В ходе опытно-экспериментальной работы у учеников, условно объединенных нами в группы 1,2,3 не проявлялось существенных различий, учащиеся данных групп характеризовались наличием полных, осознанных и прочных медиа-коммуникативных знаний, высоким уровнем медиа-коммуникативных умений. Не было ни одного ученика из 1,2,3 группы, который бы имел отметку ниже “хорошо” (77,4% учащихся имели оценку “отлично”, 22,6% - “хорошо”). Несколько иначе выглядела картина у учащихся четвертой группы. Длительные наблюдения за этими учащимися показали, что у подростков данной группы сохранились затруднения в изучении французского языка, не всегда они могут понять основную авторскую мысль, характер героя. Вместе с тем, в развитии уровня медиа-коммуникативной образованности произошли определенные “сдвиги”: учащиеся умели извлечь общее представление о содержании и построении видеофильма, могли осмыслить событийную канву, осмыслить логическую связь эпизодов, умели понимать динамически развивающиеся зрительные образы, сохраняли в памяти прошедшие звукопластические мотивы и предвосхищали то, что появиться на видеоэкране, у них ярко проявлялось желание, стремление соответствовать, предъявляемым к современному человеку требованиям медиа-коммуникативной образованности. Имеющиеся тенденции к положительным “сдвигам” говорили о том, что процесс формирования медиа-коммуникативных умений продолжается и может успешно завершиться при необходимом дальнейшем руководстве и максимальном учете индивидуально-типологических особенностей.

На завершающем этапе опытно-экспериментальной работы, с целью фиксации проявления сформированности медиа-коммуникативной образованности мы провели с учащимися ЭГ итоговый проект - научно-практическую конференцию “Французский язык на арене истории”. Предполагалось, что в процессе подготовки к конференции учащиеся найдут нужную им информацию через информационные банки данных различных научных центров и библиотек и т.д. через телекоммуникационные сети, возьмут видеоинтервью у знаменитых людей города, которым по роду деятельности нужен французский язык. В подготовке к конференции принимали участие школьники, которых мы условно отнесли к различным группам сформированности медиа-коммуникативной образованности и уровню владения французским языком. Несколько учащихся (Рома Х., Рома Н., Сергей А.) снимали ход конференции на видео, подготовили трехминутный репортаж, который без существенных доработок был показан в новостях “Сейчас” по местному телевидению.

Наблюдения в процессе подготовки, анализ работы учащимися в Internet в естественных условиях, подобранных материалов через Internet, видеоинтервью, а также наблюдения за ходом конференции, сопоставление этих данных с полученными ранее позволяет говорить о том, что у большинства учащихся сформирован высокий уровень медиа-коммуникативной образованности.

В ходе опытно-экспериментальной работы было выяснено, что медиа - образование в курсе французского языка будет эффективным только при выполнении следующих условий:

 Специальная медиаориентированная педагогическая и методическая подготовка учителей иностранного языка и организаторов воспитательной работы (классных руководителей, кураторов и т.д.), родительского коллектива, что способствует не только повышению профессиональной культуры у педагогов, уровня педагогического просвещения у родителей, но и служит средством единения педагогического коллектива, с одной стороны; педагогического коллектива и родительского коллектива - с другой.

 Постоянное изучение изменений, происходящих у подростков в области предпочтений видеофильмов; изменений уровня медиа-коммуникативных умений подростков; состояния уровня сформированности навыков и умений в иностранном языке в результате организации специальным образом уроков и внеклассной деятельности по иностранному языку.

 Весь образовательный материал, каждая его доза несет на себе дифференцированную функциональную нагрузку как по собственно содержанию медиа образовательного материала, так и по видам речевой деятельности и функции на каждом конкретном занятии. Видеоматериал должен способствовать не только медиа - образованию, но и формированию компонентов речевых навыков и умений.

 Научение различным видам речевой деятельности ( в частности аудированию и устной речи ) и формирование медиа - коммуникативных умений должны осуществляться в единстве. Обучение должно происходить так, чтобы учащиеся овладели языком в целом как средством общения в жизненных ситуациях. Поясним, что мы имеем в виду. Сейчас не ограничиваются только межличностным общением, а все большую популярность приобретают медиатизированный тип общения, в котором видео не исключение и является первым шагом к теллекоммуникационным сетям. Следовательно, в конечном итоге учащиеся должны научиться понимать и оценивать видеоинформацию и самовыражаться с помощью видео в целях общения.

 Соотношение времени, отводимого на медиа - образование учащихся на материале видео на всех этапах обучения иностранному языку, должно быть строго дозированным ( не менее 25 % на всех этапах ).

 Медиа-образование должно проходить на сознательной основе, в необходимых случаях с опорой на родной язык.

 Теоретические знания из области СМК, видеопроизводства и т.д. должны стать не самоцелью, а одним из средств достижения медиа-коммуникативной образованности учащихся.

Таким образом, результаты опытно-экспериментальной работы доказали, что предложенная нами технология медиа-образования подростков на уроках французского языка эффективна в данных конкретных условиях и необходима на данном возрастном этапе. В целом, опытно-экспериментальная проверка разработанной технологии подтверждает правомерность выдвинутой нами гипотезы.


Выводы по главе


Результаты констатирующего среза свидетельствуют о низком уровне сформированности у школьников-подростков медиа-коммуникативной образованности, что объясняется отсутствием целенаправленного педагогического руководства в области видео в целях формирования медиа-коммуникативной образованности учащихся и, что указывает на необходимость разработки специальной технологии медиа-образования на уроках французского языка.

Процесс формирования всех компонентов медиа-коммуникативной образованности в их совокупности осуществляется наиболее эффективно при соответствующих педагогических условиях, которые заключаются в целенапрвленном медиа-образовании и обучении французскому языку в их единстве. Целенаправленное педагогическое влияние на формирование медиа-коммуникативной образованности, осуществление определенного алгоритма проведения серии уроков французского языка при максимальном учете индивидуально-типологических особенностей школьников-подростков - важнейшая предпосылка успешной реализации выделенных условий.

Разработанная нами технология медиа-образования школьников-подростков средствами видео на уроках французского языка проверена в ходе опытно-экспериментальной работы. Анализ результатов формирующего эксперимента позволяет констатировать достаточно высокий уровень развития медиа-коммуникативной образованности у учащихся экспериментальных групп, что свидетельствует об эффективности предложенной нами технологии медиа-образования школьников-подростков.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В процессе исследования осуществлена разработка актуальной проблемы формирования медиа-коммуникативной образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка). Введены в научный оборот новые понятия, обозначенные терминами “медиа-коммуникативная образованность”, “медиатизированное иноязычное общение”, откорректировано понятие “медиа-образование”.

Подтверждена выдвинутая гипотеза, согласно которой формирование медиа-коммуникативной образованности, представляющей собой сложное структурное образование, являющееся результатом медиа-образования средствами видео, будет эффективно на уроках французского языка при условии:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16

Похожие:

Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconФормирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка)

Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconМоу «Алексеевская сош» ученица 10 класса Кузик Анна учитель французского языка
I. История французского языка на примере русско-французских отношений
Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) icon«la france et la francophonie aujourd’hui» с 27 января по 2 февраля
Ассоциация преподавателей-практиков французского языка проводила свой 17 Всероссийский Семинар преподавателей французского языка,...
Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconФормирование конфликтной позиции у старшеклассников в процессе обучения (на материале уроков литературы)
Работа выполнена в фгоу впо «Российский государственный университет имени Иммануила Канта»
Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconПрезентация французского издательства Clé International (представитель издательства, Брюно ломбар) 13: 00-14: 00 Кафе «Эсперанто»
«инновационные технологии в преподавании французского языка в учреждениях образования республики беларусь»
Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconГооу санаторного типа для детей нуждающихся в длительном лечении
Формирование патриотизма у младших школьников средствами исследовательской деятельности
Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconИнформационная карта программы Наименование программы социализация школьников средствами театральной педагогики
России, воспитать детей и подростков всесторонне развитыми, понимающими и принимающими глубинные нравственные устои нашей страны,...
Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconНаучно-практическая конференция История возникновения заимствованных слов
На протяжении всей своей истории русский язык обогащался за счет иноязычных слов. Например, интенсивное заимствование из польского...
Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconКомпьютерная лексика и ее функциональные эквиваленты в русском и французском языках
Работа выполнена на кафедре французского языка Института языка гоу впо «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
Формирование медиа-коммуникативнои образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) iconТипологическая моделируемость фразеологических трансформаций (на материале русского, английского, французского и турецкого языков)
Фгаоу впо «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница