Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка




НазваниеКазанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка
страница18/21
Дата03.02.2016
Размер7.62 Kb.
ТипМетодические указания
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

L sub n adjoint of g is equal to minus 1 to the n, times the n-th derivative of a sub zero conjugate times g, plus, minus one to the n minus 1, times the n minus first derivative of a sub one conjugate times g, plus … plus a sub n conjugate times g.

the partial derivative of F of lambda sub i of t and t, with respect to lambda, multiplied by lambda sub i prime of t, plus the partial derivative of F with arguments lambda sub i of t and t, with respect to t, is equal to 0.


the second derivative of y with respect to s, plus y, times the quantity 1 plus b of s, is equal to zero.

f of z is equal to phi sub mk hat, plus big O of one over the absolute value of z, as absolute z becomes infinite, with the argument of z equal to gamma.

D sub n minus 1 prime of x is equal to the product from s equal to zero to n of, parenthesis, 1 minus x sub s squared, close parenthesis, to the power epsilon minus 1.




K of t and x is equal to one over two pi i, times the integral of K of t and z, over omega minus omega of x, with respect to omega along curve of the modulus of omega minus one half, is equal to rho.

the second partial (derivative) of u with respect to t, plus a to the fourth power, times the Laplacian of the Laplacian of u, is equal to zero, where a is positive.

D sub k of x is equal to one over two pi i, times integral from c minus i infinity to c plus i infinity of dzeta to the k of omega, x to the omega divided by omega, with respect to omega, where c is grater than one.

Приложение 8

The pronunciation of chemical words,

formulae and equations




The modern trends are:

1. The accenting of names of chemical substances on the final syllable is not recommended where the accent is not emphatic (such as the names amine [´æmaɪn], sulphide [´sʌlfaɪd], amidin [´æmɪdɪn]).

2. The general trend of the accent in the English language is now to be away from the end and toward the beginning of the word.

3. The ending –ide should be pronounced as [aɪd] (bromide [´broumaɪd], chloride [´klɔ:raɪd], oxide [´ɔksaɪd] ).

4. For chemical names ending in –ine, the tendency is now to pronounce [i:n] (chlorine [´klɔ:ri:n], iodine [´aɪədi:n]).


This conflicts in sound with the pronunciation of the ending ene but this is only with a few words, as benzine and benzene [´benzi:n], fluorine and fluorene [´fluəri:n], glycerinе [ɡlɪsə´ri:n].

5. The ending –yl should be pronounced [ɪl] (methyl [´meθɪl]).

6. The ending –ile should be pronounced [ɪl] (nitrile [´naɪtrɪl]).

7. Adjectives ending in ic should be accented on the next to the last syllable, as glyceric [ɡlɪ´serɪk].

8. Words ending in valent [´veɪlənt] should be pronounced as trivalent [´traɪˌveɪlənt], monovalent [´mɔnouˌveɪlənt], divalent [´daɪˌveɪlənt] or bivalent [´baɪˌveɪlənt].


Приложение 9


Reading chemical compound formulae

and chemical reaction equations


Цифра перед обозначением элемента указывает число молекул; 2MnO2, например, читается следующим образом: [´tu: ´mɔlɪkju:lz əv ´em´en´ou´tu:].

Знаки + и –, стоящие в левом верхнем углу, обозначают положительную и отрицательную валентность иона:

H+ – hydrogen ion [´haɪdrɪʤən ´aɪən] или univalent positive hydrogen ion [ˌju:nɪ´veɪlənt ´pɔzətɪv ´haɪdrɪʤən ´aɪən]

Cu++ – divalent positive cuprum ion [ˌdaɪ ´veɪlənt ´pɔzətɪv ´kju:prəm ´aɪən]

Al+++ – trivalent positive aluminium ion [ˌtraɪveɪlənt ´pɔzətɪv ˌælju´mɪnjəm ´aɪən]

Cl – negative chlorine ion [´negətɪv ´klɔ:ri:n ´aɪən] or negative univalent chlorine ion.


Знак — или : обозначает одну связь и не читается:

..

:Cl: Cl

..

:Cl: C :Cl: or Cl— C —Cl [´si: ´si: ´el ´f ɔ:]

..

:Cl: Cl

..
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Похожие:

Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка iconКомпьютерная лексика и ее функциональные эквиваленты в русском и французском языках
Работа выполнена на кафедре французского языка Института языка гоу впо «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка iconКазанский (Приволжский) федеральный университет
С этой целью Казанский университет регулярно проводит молодежные школы-конференции «Лобачевские чтения». Очередная конференция является...
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка iconКазанский федеральный (приволжский) университет утверждаю
Для студентов неязыковых специальностей казанского федерального (приволжского) университета
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка iconВнешнеполитический курс США на западных балканах (1990-е
Работа выполнена на кафедре политической истории фгаоувпо «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка iconОтечественная история учебно
...
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка icon1. Functional Styles in Modern English
Роль английского языка как одного из мировых языков Основне варианты английского языка
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка iconСоздание творческой среды на уроках английского языка и во внеурочной деятельности
Л. В. Нестеренко, учитель английского языка, I квалификационная категория, руководитель школьного методического объединения учителей...
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка iconВ процессе преподавания английского языка как иностранного особый упор
Приоритет отдается структуре языка наших дней и общественному содержанию языка. Процессы глобализации в современном мире в последние...
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка iconНаучно-практическая конференция История возникновения заимствованных слов
На протяжении всей своей истории русский язык обогащался за счет иноязычных слов. Например, интенсивное заимствование из польского...
Казанский (приволжский) федеральный университет институт языка Кафедра английского языка icon«Теоретическая грамматика английского языка»
Целью курса является комплексное описание грамматического строя английского языка, введение в проблематику грамматических иссле­дований...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница