Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов)




Скачать 18.31 Kb.
НазваниеОсобенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов)
страница3/3
Дата03.02.2016
Размер18.31 Kb.
ТипАвтореферат
1   2   3
Это - первая попытка на практике реализовать возможности спутникового телевидения и компьютерной цифровой технологии применительно к обучению японскому языку.

Работа с мультимедийной программой начинается после прохождения соответствующей темы текстового пособия на печатной основе на этапе закрепления пройденного материала. Поскольку аудирование на японском языке даже по пройденной тематике представляет большую трудность, работу с мультимедийной программой следует начинать с выполнения упражнений на распознавание звучащей речи.

После проработки новостного сюжета с упражнениями на тренировку памяти, на последовательный перевод и пересказ обучаемые, глядя на экран, должны уметь перевести сказанное японским диктором на русский язык (по фразам и целое сообщение), а также прокомментировать сообщение на японском языке по динамичному видеоизображению при выключенном звуке. Постоянно меняющееся изображение на экране стимулирует быстрое проговаривание текста, что в отличие от пересказа содержания способствует увеличению скорости внутреннего проговаривания, употреблению заученных штампов, сокращению пауз хезитации в речи.

Поскольку тексты учебного пособия и видеосюжеты совпадают по тематике, целесообразно после их прохождения в качестве коммуникативных упражнений давать задания по подготовке дискуссий или «круглых столов», а также выступлений с информационными докладами. Причем, степень их сложности также следует постепенно менять от пересказов содержания изученных газетных публикаций и новостных сюжетов до обсуждения проблем по данной тематике, давая задание привлекать дополнительный материал из прессы и Интернета. В третьем параграфе главы раскрывается структура работы в японоязычном Интернете со специфичной поисковой системой и текстовыми особенностями.

Задачи обучения в третьем блоке комплексного учебного пособия:

- организовать работу студентов с Интернет-ресурсами на японском языке по поиску информации через систему новостного поиска;

- объяснить, как находить в общей поисковой системе запрашиваемую информацию;

- научить пользоваться электронными словарями;

- научить анализировать и обобщать найденную информацию, умению предъявить её аудитории.

Работа с 3-м блоком подразумевает использование гипертекста Интернета на японском языке в качестве информационного материала по пройденным темам и организацию самостоятельной работы студентов по их практическому применению в соответствии с заданными учебными целями. Отбор материала преподавателем осуществляется косвенно, путем рекомендаций адресов информационных сайтов и регулируется поставленными конкретными задачами поиска. Задания третьего блока речевой направленности включают дискуссии по теме, ролевые игры, политинформации с последующим обсуждением содержания, информационные проекты.

Важным моментом обучения мы считаем интегрирование получаемой по Интернету информации в процесс работы с текстами общественно-политической тематики. На двух предварительных этапах у обучаемых вырабатываются умения чтения, понимания (газетных текстов), а затем аудирования аутентичных сообщений (новостей спутникового телевидения). На третьем этапе обучения основное внимание учащихся и преподавателя концентрируется на выработке умений вступать в коммуникацию, дискутировать, анализировать точку зрения партнёра и аргументировать свою посредством активизации тематического материала в речевых упражнениях.

Таким образом, использование передовых компьютерных технологий обеспечивает возможность новой организации учебного процесса, интегрируя в единую систему различные технические средства обучения.

В третьей главе приводятся результаты опытного обучения с использованием комплексного учебного пособия и делаются основные выводы по его практическому применению. В результате опытного обучения было установлено, что при работе на основе комплексного учебного пособия за три учебных семестра (196 часов аудиторных занятий) студенты:

- осваивают лексику китайского происхождения и иероглифику в объёме, позволяющем читать, переводить, аудировать материалы на любую тематику общественно-политической сферы и совершенствовать выработанные умения;

- овладевают умениями письменного и устного (последовательного) перевода с учётом специфики общественно-политических текстов;

- могут аудировать аутентичные сообщения японского телевидения общественно- политической тематики и переносить полученные умения на работу с аудиоматериалами российского радио на японском языке;

- умеют пользоваться Интернет-ресурсами на японском языке;

- умеют анализировать и обобщать полученную информацию;

- умеют высказываться на общественно-политические темы.

На основе полученных результатов, в диссертации делается вывод о том, что аудиторную работу с использованием мультимедийных средств обучения следует рассматривать не в качестве дополнительной к основному курсу, а включать в программу как составной компонент во всех коммуникативных сферах обучения японскому языку.

Учебные блоки, объединённые общей тематикой, структурно формируются на основе принципов снятия трудностей, лексической повторяемости, определённой последовательности и постепенности ввода нового материала, его возрастающей сложности.

Это позволяет начинать работу с текстами общественно-политической тематики на более раннем этапе - с 4 семестра 2 курса обучения японскому языку и более рационально использовать учебное время.

Различная методика работы с материалом, использование мультимедийной программы и Интернета вносит разнообразие в учебный процесс, способствуя повышению мотивации обучения.

В Заключении подводятся итоги исследования и определяется перспектива дальнейшей разработки проблемы.

В данном исследовании получила подтверждение гипотеза о том, что реализация обучения общественно-политической тематике студентов-международников может быть более эффективной благодаря созданию системы блочной организации учебного процесса на основе комплексного учебного пособия.

Разработанное в этих целях пособие структурно представляет единый комплекс учебных блоков, объединённых общей профессионально-ориентированной тематикой, определяемой задачами подготовки специалистов в области международных отношений. Тематика разделов комплексного пособия, последовательность прохождения которых была установлена в ходе опытного обучения, выявлялась с учетом данных анкетного опроса сотрудников Министерства иностранных дел.

Блоки комплексного учебного пособия созданы на материалах трёх видов: печатных, мультимедийных и Интернет-материалах, что позволяет применять их для обучения разным видам речевой деятельности.

Разработанные критерии отбора способствовали рациональной структуризации текстового материала общественно-политической тематики для первого блока (текстового пособия на печатной основе) и новостных сюжетов японского телевидения для мультимедийной программы второго блока, а также определению наиболее оптимального направления для поиска информационных материалов на японском языке в сети Интернет.

На основе анализа лингвистических сложностей японского языка была определена последовательность обучения видам речевой деятельности, при которой наиболее сложному виду – аудированию – предшествует подготовительный этап выработки умений чтения, перевода и говорения.

С целью повышения эффективности обучения чтению по текстовому пособию на печатной основе разработаны упражнения, направленные на преодоление языковых сложностей и трудностей. Опытное обучение показало, что на их основе достигаются положительные результаты в выработке умений чтения, перевода, аудирования и говорения. Для развития умений говорения в текстовом пособии составлены диалоги по общественно-политической тематике, демонстрирующие отличия устной речи от письменной.

В ходе опытного обучения было подтверждено, что аудирование и просмотр оцифрованных видеоновостей, транслируемых непосредственно из Японии по спутниковому телевидению, при правильной организации мультимедийной программы дают большие результаты по сравнению с аудированием новостей на японском языке радио «Голос России», используемых в учебном процессе большинством учебных заведений. Специфика обучения аудированию текстов общественно-политической тематики комплексного учебного пособия состоит в использовании новостей японского телевидения.

В исследовании было доказано, что работа в каждом блоке комплексного пособия основана на контекстуальной обусловленности и устно-письменной дифференциации обучения языку с иероглифической письменностью. Трёхблочное обучение предусматривает использование следующих методических приёмов: иероглифической визуализации, синхронной (одновременной) вербализации, контекстуальной семантизации и синтагматического дробления предложения, а также ролевых игр. Это означает, что необходимо на разных текстовых примерах научить студентов правильно понять, произнести, разделить японское предложение на синтагмы, выделить «смысловые вехи», письменно зафиксировать прочитанное и услышанное на японском языке.

Опыт работы на основе учебного пособия показал, что важное место должно отводиться 3-му блоку - коммуникативным упражнениям, рассчитанным на творческий подход к работе с Интернет-ресурсами на японском языке по пройденной тематике и самостоятельные речевые действия обучающихся, ход которых контролируется преподавателем во время аудиторных занятий.

Настоящее исследование подтвердило правильность выдвинутой гипотезы о том, что результативность обучения будет выше при использовании комплексного учебного пособия, составленного с учётом иерархической соподчинённости целей обучения и включающего в качестве составных компонентов текстовое пособие на печатной основе, мультимедийную программу и работу с Интернет-ресурсами.

Перспектива дальнейшей разработки проблемы:

- основные положения и выводы диссертации могут быть использованы при разработке методики преподавания других учебных аспектов (страноведение на японском языке, литературно-художественный перевод, профессионально-ориентированный перевод и т.д.);

- перспективность проведенного исследования заключается в том, что основные положения и выводы диссертации могут быть использованы для разработки учебных пособий по другим восточным языкам с иероглифической письменностью;

- в связи с прогрессирующим развитием компьютерных и цифровых технологий сфера их применения в обучении японскому языку может быть расширена и дифференцирована.


Основные положения диссертации отражены в публикациях:

1. Раздорская Н.В. Учебное пособие по общественно-политической тематике для студентов 2-3 курсов.- М: МГИМО МИД РФ, 2005г.- 18,3 усл.п.л. (155 с.)

2. Раздорская Н.В. Мультимедийная программа к Учебному пособию (на базе информационных материалов японского телевидения).- М.:МГИМО (У), 2003-2006гг.-1175 МБ, 164 сюжета.

3. Раздорская Н.В. Учебное пособие «Читаем и переводим японскую газету».- М.: изд. Восток-Запад, 2006г.- 13,44 усл. п.л.(246с.).

4. Раздорская Н.В., Львова Р.М. Учебное пособие для работы с радио- и газетными материалами на начальном этапе обучения. - М.,ВАСА, 1989.- 4,75 печ.л. (70с.).

5. Раздорская Н.В., Лихолетова О.Р., Львова Р.М., Рыбалкин С.П. Учебное пособие по страноведческой тематике (японский язык).- М.,ВАСА,1994.- 10,25 печ.л. (163с.).

6. Раздорская Н.В., Лихолетова О.Р. Учебная разработка к документальному фильму на японском языке «Мировая экономика. Россия» М.: МГИМО,2001.-34с.

7. Раздорская Н.В. История российско-японских дипломатических отношений. Учебная разработка по японскому языку. М.: МГИМО, 2000, 70с.

8. Раздорская Н.В. Использование газетных материалов в процессе обучения японскому языку// В сб.Филологические науки в МГИМО.- М., 2001г.- №6.- с.92-98.

9. Раздорская Н.В. Использование материалов, полученных из средств массовой информации, в процессе обучения переводу// В сб. «Теоретические и практические проблемы переводоведения».- М.: МГИМО, 2002г. – с.129-136.

10. Раздорская Н.В. Использование Интернет-ресурсов при работе с общественно- политическими информационными материалами на японском языке //Иностранные языки в школе.- 2007.-№1.- с.93-100.

11. Раздорская Н.В. О комплексном подходе к формированию коммуникативных умений при работе с материалами общественно-политического содержания на японском языке//В сб. Филологические науки в МГИМО.- М.,2007.- №26.- 12с.

12. Раздорская Н.В.. Использование мультимедийных технологий при обучении аудированию общественно-политических информационных сообщений на японском языке// Вестник ИОО МГОУ. Серия «Открытое образование», № 2(33). Том 2.- М.: Изд-во МГОУ, 2006.- сс.93-102 (134с.)


1 Нечаева Л.Т. Научно-методические основы структуры и содержания учебников японского языка для русскоговорящих (высшая школа): Дис. докт. пед. наук. М.,2000.С.4.

2 Нечаева Л.Т. Научно-методические основы структуры и содержания учебников японского языка для русскоговорящих (высшая школа): Дис. докт.пед.наук. М.,2000.

Стрижак У.П. Система обучения иероглифической письменности: Дис. канд.пед.наук. М., 2005.

3 Паронимы- омофоны, отличающиеся друг от друга долготой или краткостью звучания одной из морфем

4 Мультимедийная программа – это программа с использованием оцифрованных для компьютерного применения сюжетов японского спутникового телевидения, отобранных на основе дидактических и методических принципов и структурированных по тематическим разделам.


5 Бородулина М.К., Карлин А.Л., Лурье А.С., Минина Н.М. Обучение иностранному языку как специальности. М.,1975. С.170.

6 Учебная программа дисциплины «Японский язык» МГИМО. М.,2004. С.26.

7 Гуревич Т.М. Лингвокультурологический анализ концептосферы ЧЕЛОВЕК в японской языковой картине мира: Автореф.дис.док.культурол. М.,2006. С.37.

8Бородулина М.К., Карлин А.Л., Лурье А.С., Минина Н.М. Обучение иностранному языку как специальности. М., 1975, С.171.

1   2   3

Похожие:

Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconУчебное пособие по английскому языку для студентов I курса всех специальностей дневной формы обучения Пермь 2001
В основе построения пособия – принцип интенсивного обучения. Каждый из предложенных текстов включает в себя основной словарь – минимум,...
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconМетодические рекомендации по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения двггтк по специальности 280703 «Пожарная безопасность»
Охватывает: заучивание слов; уяснения действий грамматических правил; чтение текстов на английском языке вслух в соответствии с правилами...
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconПрограмма дисциплины «Трансформации политических режимов в современном мире»
«Мировая политика и международные отношения». В особенности, курс «Трансформация политических режимов в современном мире» подкрепляется...
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconКафедра теории и практики перевода
Основной целью обучения студентов заочной формы английскому языку в неязыковом вузе является формирование умения читать и извлекать...
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) icon«Календарь правовых, и общественно-политических значимых дат»
При подготовке календаря учитывались не только международные правовые даты оон, общественно-правовые праздники рф, но и социально...
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconПримерная номенклатура дел региональных (областных) отделений политических партий
С начала 1990 годов перед архивными учреждениями страны в целом и Кировской области, в частности, встала задача организации работы...
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconУчебное пособие для студентов II курса по немецкому языку «сборник текстов для чтения по некоторым темам 11 курса»
Настоящее пособие предназначено для студентов медицинских училищ, изучающих немецкий язык
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconМетодические рекомендации для студентов по дисциплине дпп. 06. «Теория и методика обучения иностранному языку»
Методические рекомендации предназначены для студентов, обучающихся по специальности 050303 Иностранный язык. Пособие содержит материалы...
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconВ рамках настоящей работы на примере четырех произведений будут рассмотрены некоторые особенности построения текстов Ремона Кено. Работа включает в себя два
В рамках настоящей работы на примере четырех произведений будут рассмотрены некоторые особенности построения текстов Ремона Кено....
Особенности обучения японскому языку студентов-международников (на основе общественно-политических текстов) iconУчебно-методическая литература по русскому языку Аксенова А. К. Методика обучения русскому языку в специальной (коррекционной) школе: Учебник для студентов дефектологических факультетов педагогических вузов.
Аксенова А. К. Методика обучения русскому языку в специальной (коррекционной) школе: Учебник для студентов дефектологических факультетов...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница