Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального




Скачать 17.73 Kb.
НазваниеМетодические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального
страница1/5
Дата04.02.2016
Размер17.73 Kb.
ТипМетодические рекомендации
  1   2   3   4   5
УО «ОРШАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»


АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК (ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА)




Методические рекомендации


по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального образования по специальности 2-49 01 02 «Технология хранения и переработки животного сырья (мясо и мясные продукты)»





Орша 2012


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Учебная дисциплина «Иностранный язык в профессии» (английский язык) относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин.

Программа составлена на основе методических рекомендаций «Профессионально направленное обучение иностранному языку в учреждениях профессионально-технического и среднего специального образования» Герасимчук А.С., Воронцова Е.Г., Минск, РИПО 2011.

Целью изучения учебной дисциплины «Иностранный язык в профессии» является формирование элементарных знаний, умений, навыков профессионального и: лиычниго общения по четырём аспектам речевой деятельности: чтение, говорение, письмо, восприятие и понимание речи на слух.

Роль и место учебной дисциплины в системе профессионально- технического образования предопределяется особенностями современного социального заказа на подготовку специалистов. Использование в производственном процессе современного оборудования, в том числе зарубежного производства, внедрение новых технологий требует от специалистов знаний, и умений, позволяющих изучать инструкции по эксплуатации, технические характеристики оборудования на иностранном языке, знакомиться с мировым опытом в данной сфере и т.п. В связи с этим обучение профессионально направленному иностранному языку рассматривается как органическая часть процесса подготовки высококвалифицированных специалистов.

Профессионально направленный подход осуществляется через практический показ роли иноязычных знаний и умений в будущей профессиональной деятельности учащегося. В процессе обучения устно-речевому общению учащиеся учатся вести элементарную беседу на иностранном языке с использованием профессиональной лексики, моделировать беседы, типичные для ситуаций профессиональной деятельности, использовать выражения, необходимые для поддержания контакта и ведения разговора по рабочим моментам. В процессе обучения чтению учащиеся знакомятся со специализированными текстами и осваивают техники работы, которые облегчают практическое использование иноязычных текстовых материалов профессионального характера, таких как тексты профессиональной направленности, руководства по эксплуатации, монтажу, обслуживанию, ремонту, технические инструкции, технологические карты, надписи на ярлыках, этикетках, упаковках и т.п. В процессе развития умений письменной речи учащиеся обучаются составлять и оформлять деловые письма, заполнять типовые формуляры (например: бланки заказа, лицензионные договоры, протоколы), при необходимости используя специальный словарь. В процессе обучения восприятию и пониманию речи на слух развиваются навыки и умения смыслового восприятия устной иноязычной речи в ситуациях профессионального общения.

В процессе обучения необходимо обеспечивать межпредметные связи с другими учебными дисциплинами общеобразовательного («Иностранный язык») и профессионального компонентов типового учебного плана по специальности.


Контрольная работа

по английскому языку

Вариант 1

Перед выполнением контрольной работы необходимо повторить: образование множественного числа существительных, правила согласования существительных (единственное и множественное число) со сказуемым; степени сравнения прилагательных и их образование; залоги (действительный, страдательный) и образование их временных форм; образование и употребление времен Present Perfect и Past Simple.

Литература

1. Качалова К.Н. « Практическая грамматика английского языка» Москва «Юнвест» 1997г.

2. Кобрина Н.А. «Грамматика английского языка» Издательство «Союз» 2004 г.

3. Корневская Е.В. «Английский язык» Минск 2006 г.

4. Голицинский Ю.Б. «Грамматика английского языка» Издательство «Каро» 2006 г.

5. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. «Английский язык для поступающих в вузы» Минск 2009 г.

6. Англо-русский словарь.

I. Put the nouns in plural where necessary.

Поставьте существительные во множественном числе, где необходимо.

Образец: I did a lot of (work) yesterday. I did a lot of work yesterday.

  1. We paid a large sum of (money) for (food).

  2. I can`t remember so many (telephone number).

  3. I did a lot of (work) yesterday.

  4. Her (eye) are blue, her (hair) is long.

  5. The (furniture) in the room is nice.

  6. Can you give me some good (adviсe)?

  7. There are many (child) in the yard.

  8. There is always much (snow) in winter.

  9. Here is some (money) and buy some (bread, milk, sugar).

  10. Dentists recommend to clean (tooth) twice a day.


II. Use the right forms of the adjectives .

Поставьте прилагательные в скобках в нужной степени сравнения. Переведите предложения на русский язык.

Образец:The weather today is (bad) than yesterday. The weather today is worse than yesterday. Погода сегодня хуже, чем вчера.

  1. This week I feel (good) than last week.

  2. London is (big) than Paris.

  3. The weather today is (bad) than yesterday.

  4. Girls are (clever) than boys.

  5. Cats are (intelligent) than dogs.

  6. Men are (sensible) than womеn.

  7. The sun is (bright) than the moon.

  8. Physics is (hard) than chemistry.

  9. Where is the (hot) climate in the world?

  10. What language is the (difficult) to study?


III. Turn the sentences from Active into Passive Voice.

Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный залог в нужной временной форме. Переведите предложения на русский язык.

Образец: They gave him a nice present. He was given a nice present by them.

Ему был подарен хороший подарок ими.

  1. We read books every day.

  2. My father cooks dinner on Sundays.

  3. They gave him a nice present.

  4. They built their house in 1985.

  5. Somebody has taken all my pencils.

  6. They will drink tea at 5.

  7. The director asked him to leave the room.

  8. They told him about it.

  9. We shall clean the room in time.

  10. He has repaired my watch.


IV. Use Present Perfect or Past Simple Tenses.

Поставьте глаголы в скобках в форме Present Perfect или Past Simple Tenses. Переведите предложения на русский язык.

Образец:You ever (be) in France?-Yes, I (be) there many times.

Have you ever been in France?-Yes, I have been there many times.

Был ли ты когда-нибудь во Франции? Да, я был там много раз.

  1. I (finish) my course paper. I (finish) it two days ago.

  2. Jim already (have) lunch. He (eat) an hour ago.

  3. I (not to read) this bestseller yet, though I (buy) it a couple of days ago.

  4. Years ago he (be) very poor. He (become) very rich now.

  5. What you (do) last night?

  6. I (not play) much football since I (leave) school.

  7. My parents (be) in the U.S.A. many times.

  8. Where is Nick? – He just (go) for a walk.

  9. You ever (be) in France? – Yes, I (be) there many times.

  10. Yesterday I (work) on my computer for four hours, but I (not print) the material yet.

V. Read and translate the text .

Прочитайте и письменно переведите текст.


1. When was the last you wore your country`s national costume? These days it seems that national costumes are not a part of everyday life, and are only worn for tourist. In Holland, for example, the tourists organization hires young Dutch women to walk around in traditional peasant clothing in the tulip fields between Leiden and Haarlem, giving tourists the perfect chance to stop and take photos.

2. The idea that each country has national costume comes from the early 1900s. At that time, the various ways peasants dressed in each region began to go out of fashion. It is this `old` style of dressing which became the traditional costume that we know today.

3. But sometimes what we imagine to be a country`s national costume is influenced by stereotypes which come from old pictures and films, or are still promoted by the tourist industry. For instance, when one thinks of a typical English businessman, one may picture a man wearing a pinstriped suit and a bowler hat, and carrying an umbrella. In reality, one rarely sees men dressed like this in London today. That stereotype has survived partly because Europeans are still watching TV series like The Avengers, made in the 1960s, in which the main male character dresses like a typical City gentleman

are worn for tourists- их носят для туристов

to hire -нанимать

traditional peasant clothing-традиционная крестьянская одежда

go out of fashion- выходить из моды

influence - оказывать влияние

survive- сохранять, выживать

«The Avengers» -мстители


VI. Choose the right answer.

Выберите вариант ответа, соответствующий содержанию текста.

A1. In the tulip fields between Leiden and Haarlem it is common to see

  1. peasant working.

  2. Dutch women wearing traditional clothing.

  3. Dutch peasant wearing traditional clothing.

A2. In the early 1900s the peasants in each region

  1. had little influence on fashion.

  2. gradually stopped wearing clothing which later became the `national costume`.

  3. all dressed in the same way.

A3. Why does the writer mention a TV programme?

  1. To show how fashions are created.

  2. To point out the popularity of English programmes.

  3. To show how stereotypes are preserved.



Контрольная работа

по английскому языку

Вариант 2

Перед выполнением контрольной работы необходимо повторить: образование множественного числа существительных, правила согласования существительных (единственное и множественное число) со сказуемым; употребление прилагательных и наречий с глаголами; действительный и страдательный залоги, образование страдательного залога; образование и употребление времен Present Perfect и Past Simple.

Литература

1. Качалова К.Н. « Практическая грамматика английского языка» Москва «Юнвест» 1997г.

2. Кобрина Н.А. «Грамматика английского языка» Издательство «Союз» 2004 г.

3. Корневская Е.В. «Английский язык» Минск 2006 г.

4. Голицинский Ю.Б. «Грамматика английского языка» Издательство «Каро» 2006 г.

5. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. «Английский язык для поступающих в вузы» Минск 2009 г.

6. Англо-русский словарь.


I. Put the noun in plural where necessary.

Поставьте существительные во множественном числе, где необходимо.

Образец: Her (eye) are blue and her (hair) is long. Her eyes are blue and her hair is long.

    1. Her (eye) are green and her (hair) is short.

    2. The layer is very clever and gives useful (advice) to his clients.

    3. All (parents) need some (knowledge) of psychology.

    4. Jane has a lot of (boyfriend).

    5. Dentists recommend to clean (tooth) twice a day.

    6. Are there many (woman) among taxi drivers in your town?

    7. Most English (child) know the song “Two merry (goose).”

    8. There is a lot of (sheep) in the field.

    9. We went fishing but we didn`t catch many (fish).

    10. I can`t remember so many (telephone number).


II. Use adjective or adverb.

Вставить прилагательное или наречие.

Образец: You shouldn`t be so …..(lazy, lazily). You shouldn`t be so lazy.

  1. She was crying ….. (silent, silently).

  2. That soup smell ….. (good, well).

  3. You shouldn`t be so ….. (lasy, lazily).

  4. That material washes very ….. (good, well).

  5. The boy couldn`t lift the weight ….. (easy, easily).

  6. They all felt ….. at the news. (sad, sadly).

  7. The roses smell ….. (sweet, sweetly).

  8. She smiled ….. (sweet, sweetly).

  9. Tell me ….. (honest, honestly).

  10. Why is the music so ….. (loud, loudly).



III. Turn the sentences from Active into Passive Voice.

Преобразуйте предложения из действительного залога в страдательный. Переведите предложения на русский язык.

Образец:He published the book last year. The book was published by him last year. Книга была опубликована им в прошлом году.

  1. Yanka Kupava wrote the play “Pavlinka”.

  2. We use these clothes only on special occasions.

  3. He published the book last year.

  4. They will give you an answer in some days.

  5. The pupils do this exercise without any difficulty.

  6. Japan exports millions of cars every year.

  7. Parents supported my brother when he studied at university.

  8. They have just seen the new film.

  9. My friends gave me a kitten. I called it Pussy.

  10. They have held a lot of discussions lately.


IV. Use Present Perfect or Past Simple Tenses.

Поставьте глаголы в скобках в форме Present Perfect или Past Simple. Переведите предложения на русский язык.

Образец:I (finish) my course paper. I have finished my course paper.

Я закончил мою курсовую работу.

  1. Nick already (have lunch). He (eat) an hour ago.

  2. I (not to read) this bestseller yet, though I (buy) it some days ago.

  3. Years ago he (be) very poor. He (become) very rich now.

  4. I (finish) my course paper. I (finish) it two days ago.

  5. What you (do) last night?

  6. I (not play) much football since I (leave) school.

  7. My parents (be) in the U.S.A. many times.

  8. Where is Nick? – He just (go) for a walk. He left a minute ago.

  9. You ever (be) in France? – Yes, I (be) there many times.

  10. Yesterday I (work) on my computer for four hours. But I (not print) the material yet.

V. Read and translate 1, 3

Прочитайте текст и письменно переведите №1, 3

№ 1. In a break with Olympic tradition, the organizers decided to split the Summer and Winter Games. By bringing forward the Winter Games by two years, the difficulty of organizing the two events can now be spread more equally over a period of four years.

№ 2. It was the small town of Lillehammer in Norway that was chosen to host the 1994 Winter Olympics. The Norwegians took their responsibilities very seriously, and created a magnificent setting for the games. The highlight was the building of an Ice Stadium actually built into the side of a mountain at a nearby town. In the event of a permanent home begin found for the games, this will ensure that Lillehammer will be high on the list of possible sites.

№ 3. There were some problems in the month leading up to the games, but the opening ceremony was so well-planned and so exiting that everyone felt optimistic about them. The Olympic Flame arrived in the arena carried by a skier coming down the ski-jump, and was then handed to the Crown Prince of Norway, who officially opened the games. The optimism felt was in many ways justified as the games produced many good sporting moments. Several Olympic records were broken and there was generally a wonderful atmosphere, which was mostly due to the friendliness and warmth of the Norwegians.

to split – разделять

to host – принимать гостей

highlight – основной момент

a skier - лыжник

a ski-jump –лыжный трамплин

justify – оправдывать, подтверждать

friendliness - дружелюбие

warmth – теплота

  1   2   3   4   5

Похожие:

Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические указания по выполнению и оформлению контрольных заданий контрольные задания
Английский язык: Методические указания и контрольные задания для студентов-заочников технических специальностей/ Сибгути. Новосибирск,...
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические рекомендации по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения
Региональная экономика: методические рекомендации по изучению дисциплины для студентов заочной формы обучения. – Вологда: виб, 2009....
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические указания к изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов
Методические указания к выполнению контрольной работы
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические рекомендации для обучающихся по выполнению контрольных работ Для профессии : 260807. 01. Повар, кондитер
Методические рекомендации предназначены для обучающихся колледжа по профессиям социально-экономического профиля по выполнению контрольных...
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения дисциплины маркетинг
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические указания к изучению дисциплины и выполнению контрольных работ №1,2 для студентов заочной формы обучения
Рекомендуемая литература Приложение 1 Содержание дисциплины
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические рекомендации по выполнению практических работ для специальностей среднего профессионального образования 130405
Методические рекомендации по выполнению практических работ учебной дисциплины «Правовое обеспечение профессиональной деятельности»...
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconРабочая программа 4 1 Пояснительная записка 5
Содержание курса 15 6 Учебно-методическое обеспечение 27 7 Вопросы к экзамену 27 8 Методические указания по выполнению контрольных...
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические указания по выполнению контрольных работ и тематика контрольных работ по реинжинирингу бизнес-процессов и по их выполнению Методические рекомендации
График организации самостоятельной работы студентов очного отделения и методические указания по самостоятельному освоению курса
Методические рекомендации по изучению дисциплины и выполнению контрольных заданий для учащихся-заочников учреждений, обеспечивающих получение среднего специального  iconМетодические рекомендации по их выполнению. Контрольная работа №1 по французскому языку 11 класс 2-й уровень
В контрольных работах 2 уровня для 11 класса даны задания для подготовки к егэ по французскому языку и прилагаются методические рекомендации...
Разместите кнопку на своём сайте:
Библиотека


База данных защищена авторским правом ©lib2.znate.ru 2012
обратиться к администрации
Библиотека
Главная страница